作品原文
曾經的那些年近 .洪淼
千里騎車赴愛周,一心想把對象我。
只因同學一玩笑,所謂伊人把頭搖。
含淚欲說那些事,六年追夢志不移。
天涯海角有窮時,只有相思無盡處。
此人已經成追憶,只是當年太幼稚。
諸葛一生唯謹慎,洪淼慮事很糊塗。
注釋譯文
詞句注釋
(1)騎車:踩腳踏車。
(2)愛周:是一間學校。全稱為:湛江市愛周中學。
(3)伊人:所愛的那個人。指的是同窗的李華梅。
(4)憔悴:身體黃瘦。
(5)天涯海角:形容極遠的地方,或相隔極遠。
(6)諸葛:指的是諸葛亮。
(7)來日方長:未來的日子還很長。
白話譯文
在家騎著腳踏車來到遠隔千里的愛周中學上學,一心想在學校讀書的時候能找到自己喜歡的人。可是沒有想到同學們對我開玩笑,卻讓愛上了李華梅。可是沒想到我愛的那個人,拒絕了我這么多年對她追求。說到當年那些事兒眼中蘊含著淚水了,花了六年的時間去追求我所愛的那個人,意志從來都沒有改變過。如今衣衫絲帶漸漸變得鬆寬了,可是我始終沒有感到懊悔,寧願為她變得消瘦憔悴也是值得的。 天涯海角,是天地的盡頭了,只有相思所愛的那個人是無窮無盡的。如今回想所愛的那個人感到無窮悵恨,只怨恨自己當年頭腦思維簡單不明事理。意在借諸葛亮一生做事謹慎小心,而作者洪淼自責自己考慮什麼事都是很糊塗的,而卻性格偏激,一意孤行。未來的日還很長希望能展現出自己本領,希望未來的日子比今天還要好。