本書是年輕的挪威女作家瑪麗亞·帕爾的第二部作品,憑藉這部作品,她獲得了布拉格獎等重要的兒童文學獎項。她清新自然的語言,講述著溫暖的故事,故事發生的背景則充滿了童話的意境:冬天的雲母谷,純淨又神秘。小主人公童妮婭講述著關於山妖的故事,認識單純、勇敢的雲母谷小雷神——童妮婭,從她身上看到單純與勇敢的力量。
基本介紹
- 書名: 《暖暖華夫心》
- 作者:【瑞典】瑪麗亞·帕爾
- 譯者:李菁菁
- ISBN:9787556203574
- 頁數:172
- 出版社:湖南少年兒童出版社
- 出版時間:2014年12月第一版
- 裝幀:平裝
- 開本:32開
本書的小主人公童妮婭是雲母谷里唯一的小孩,也是雲母谷里有史以來膽子*的9歲孩子,她的姨媽們可是在滑雪板上把她帶大的。速度和自信是她的格言,尤其是在她踩著滑雪板或者坐著雪橇衝下山坡的時候。童妮婭最好的朋友叫古恩瓦爾德,他已經70多歲了,是一個脾氣古怪的小提琴手。他們無話不說、從無隱瞞。可是,真的是這樣嗎?當古恩瓦爾德股骨受傷住進醫院時,居然有個自稱是他女兒的奇怪女人出現了,而且她還說要把農場賣掉!童妮婭的世界突然就和原來完全不一樣了,她必須迅速行動,以阻止骯髒的哈根先生得到農場,並讓海蒂和古恩瓦爾德好好談一談——儘管她和這個老朋友還有一筆賬要算,他居然隱藏了這么大一個秘密!
作者介紹: 瑪麗亞·帕爾,80後,挪威目前最受歡迎的兒童作家之一。2009年憑藉《雲母谷的童妮婭》獲得挪威Brage獎*童書獎和評論人大獎,並被提名挪威教育部文化獎和書商獎。被譽為“新世紀的林格倫”。其作品被德國、法國、俄羅斯、丹麥、瑞典、比利時、中國等多個國家引進出版。
譯者介紹:李菁菁,畢業於北京外國語大學歐洲語言文化學院挪威語專業,多年專注於北歐文學。2009年赴挪威奧斯陸大學進行挪威語深造,熟悉多種挪威方言。曾參與過漢辦挪威語報導文章及《漢語圖解詞典(挪威語版)》的校對工作;一直在為北京外國語大學同文翻譯社及天津外國語大學翻譯中心進行挪威語稿件的翻譯工作。曾參加過挪威文學海外推廣辦公室NORLA的挪威語口譯工作。