普通讀者:吳爾夫隨筆

普通讀者:吳爾夫隨筆

普通讀者:吳爾夫隨筆》向我們介紹了英國一批著名作家和一些我們還不怎么熟悉的作家的生平、作品、寫作生涯、遺聞軼事等,我們讀來饒有興味,有助於我們對這些作家的進一步了解。在我們面前擺著的這本小書,包括從英國女作家維吉尼亞·吳爾夫的文學評論集《普通讀者:吳爾夫隨筆》及其續編當中選譯出的文章。

基本介紹

  • 書名:普通讀者:吳爾夫隨筆
  • 譯者:劉炳善
  • 出版日期:2009年1月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:9787507830408
  • 品牌:中國國際廣播出版社
  • 作者:維吉尼亞·吳爾夫
  • 出版社:中國國際廣播出版社
  • 頁數:217頁
  • 開本:32
  • 定價:22.00
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,

基本介紹

內容簡介

《普通讀者:吳爾夫隨筆》由中國國際廣播出版社出版。

作者簡介

作者:(英國)維吉尼亞·吳爾夫 譯者:劉炳善

維吉尼亞吳爾夫(1882~1941),英國小說家評論家散文家。曾為《泰晤士文學副刊》、《耶魯評論》等英美報特約撰稿,發表的隨筆、書評、人物特寫、遊記百餘萬字。被譽為“英國散文大家中的最後一人”。其著作有《戴洛維夫人》《到燈塔去》《一問自己的屋子》《歲月》等。
譯者簡介:
劉炳善,河南大學外語系教授,博士生導師,中國資深翻譯家。著有英文教材《英國文學簡史》《英國文學常識八門》,論文集《中英文學漫筆》,作品集《異時異地集》等,譯著有《英國散文選》,《聖女貞德》,《劉炳善譯文集》四卷,《倫敦的叫賣聲》等。

圖書目錄

普通讀者
蒙田
笛福
簡·奧斯丁
現代小說
《簡·愛》與《呼嘯山莊》
《魯賓遜漂流記》
多蘿西·奧斯本的《書信集》
斯威夫特的《致斯苔拉小札》
瑪麗·沃爾斯頓克拉夫特
多蘿西·華茲華斯

文摘

Prdudice showed what a precious gem was hidden in thatunbending case,she was no more regarded in society than apoker or firescreen The case is very different now".the goodlady goes on:"she is still a Doker-but a poker of who meverybody ls afraidA wit,a delineator of character.whodoes not talk is terrific indeed!"On the other side,of course,there are the Austens,a race little given to panegyric ofthemselves,but nevertheless,they say,her b rothers"werevery fond and very proud of her They were attached to her byher talents,her vi rtues,and her engaging manners.and eachloved afterwards to fancy a resemblance In some niece ordaughter of his own to Ihe dear sister Jane.whose perfectequal they yet never expected to see''Charming butperpendicular,loved at home but feared by strangers,bitingof tongue but tender of heart these contrasts are by nomeans incompatible.and when we turn to the novels we shalIfind ourselves stumbling there too over the same complexitiesin the writerTo begin with.that Drim little girl whom Philadelphia foundso unlike a child of twelve,whimsicaI and affected,was soonto be the authoress of an astonishing and unchildish story,Love and Freindship,which,incredible though it appears,waswritten at the age of fifteen.It was written,apparently,toamuse the schoolroom:one of the stories in the same book isdedicated with mock solemnity to her brother;another isneatly iIlustrated with water-colour heads by her sister The seare jokes which,one feels,were family property;thrusts ofsatire,which went home because all little Austens made mockin common of fine ladies who "sighed and fainted on thesofa".

序言

在我們面前擺著的這本小書,包括從英國女作家維吉尼亞,吳爾夫的文學評論集《普通讀者》及其續編當中選譯出的文章。
維吉尼亞·吳爾夫1882年生於倫敦的一個書香之家。她的父親萊斯利·史蒂芬(1832~1904)是英國19世紀後半期“維多利亞時代”的一位著名的評論家和傳記家,曾主編《國家名人傳記大辭典》。維吉尼亞姊妹兄弟四人,他們長到應該上學的年齡,她父親同於重男輕女的俗見,只把她的兩個兄弟送到公立學校讀書,然後進入劍橋大學深造,而維吉尼亞和地姐姐范尼薩只能留在家裡由父母教讀。——對於這一件事,維吉尼亞一輩子心裡怨恨,由此滋生出她的強烈的女權主義思想,不過,她的家庭條件優裕,從父母那裡接受了關於拉丁文、法文、歷史、數學等等基本常識之後,她就在父親的藏書宏富的書房裡自由自在地廣泛閱讀,為她一生的文學事業奠定了學識基礎。此外,她的父親和當時許多名流學者、作家都有來往,她從小耳濡目染,眼界也自不同一般。維吉尼亞天分很高,但身體不好,且有精神病的底子。1895年,她母親去世,她的精神病第一次發作。1904年,她父親去世,她的精神病再次發作,且在痛苦中曾企圖自殺。此後,她家遷居於倫敦的布盧姆斯伯里區(在大英博物館附近)。約從1906年起,她的兄弟在劍橋結識的朋友們不斷到他們家聚會討論又藝、學術問題,形成了一個文學中心。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們