《普通不過的世界征服》是EXIT TUNES(エグジットチューンズ)公司發行的專輯《Obscure Questions》 中收錄的一首歌曲。該歌曲由ピノキオP(匹諾曹P)作詞作曲,通過初音未來Append軟體合成。
《普通不過的世界征服》曾出現在2013,2014年初音未來(魔法的未來);HATSUNE MIKU EXPO 2015 in Shanghai演唱會中。
基本介紹
- 中文名稱:普通不過的世界征服
- 外文名稱:ありふれたせかいせいふく
- 所屬專輯:《Obscure Questions》
- 歌曲時長:03:22
- 發行時間:2012-07-04
- 歌曲原唱:初音ミクAppend
- 填詞:ピノキオP(匹諾曹P)
- 譜曲:ピノキオP(匹諾曹P)
- 編曲:ピノキオP(匹諾曹P)
- 音樂風格:輕搖滾,電子混音
樂曲內容
歌詞(日文,羅馬音,漢語):
狹(せま)い教室(きょうしつ)のかたつむり 舌打(したう)ちが奏(かな)でるメロディ
se ma i kyo u shi tsu no ka ta tsu mu ri shi ta u chi ga ka na de ru me ro di
瑟縮於狹小的教室之中的小蝸牛 咂著嘴哼著曲調
いじめっこ いじめられっこ どちらもピーマンは苦(にが)いね 大発見(だいはっけん)
i ji me kko i ji me ra re kko do chi ra mo pi a ma n wa ni ga i ne da i ha kke n
欺負別人的小孩 被別人欺負的小孩 不過不論是哪一邊都討厭青椒呢 大發現
かっこいいこも かわいいこも 君(きみ)のもの
ka kko i i ko mo ka wa i i ko mo ki mi no mo no
型格的小孩也好 可愛的小孩也好 都是你的東西
だから 噓(うそ)でも本音(ほんね)でイエスのアンケート
da ka ra u so de mo ho n ne de i e su no a n ke e to
所以呢 即使是撒謊也真心的回答了"YES"的意見徵詢
痛(いた)い 痛(いた)い 痛(いた)いのは嫌(いや)だから
i ta i i ta i i ta i no wa i ya da ka ra
好痛 好痛 令人疼痛的事物最討厭了
逆(さか)らえないじゃない・・・
sa ka ra e na i ja na i
所以才不得不反抗的呀...
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部(ぜんぶ)
a ri ga to u mo o ha yo u mo go me n na sa i mo ze n bu
「多謝」也好「早安」也好「對不起」也好全部都
懐(なつ)かしい言葉(ことば)になる日(ひ)が來(く)るの
na tsu ka shi i ko to ba ni na ru hi ga ku ru no
變成令人懷念的說話的日子終於來到了嗎
14歳(じゅうよんさい)も 40歳(よんじゅうさい)も 踴(おど)ろう らったったった
ju u yo n sa i mo yo n ju u sa i mo o do ro u ra tta tta tta
14歲也好 40歲也好 跳舞吧 啦噠噠噠噠
誰(だれ)か 誰(だれ)か みんなを助(たす)けて
da re ka da re ka mi n na wo ta su ke te
誰來 誰來 拯救大家呀
イライラ ポイ舍(す)て グランプリ 幼子(おさなご)の可愛(かわい)いアイロニー
i ra i ra po i su te gu ra n pu ri o sa na go no ka wa i i a i ro ni i
不安焦燥 亂拋垃圾 大獎賽 幼兒可愛的冷嘲熱諷
戀人(こいびと)も 侵略者(しんりゃくしゃ)も どちらも肉(にく)の塊(かたまり)か 大実験(だいじっけん)
ko i bi to mo shi n rya ku sha mo do chi ra mo ni ku no ka ta ma ri ka da i ji kke n
戀人也好 侵略者也好 不論哪一邊都只不過是肉塊而已 大實驗
サーロインも ツバメの巣(す)も 君(きみ)のもの
sa a ro i n mo tsu ba me no su mo ki mi no mo no
牛腰肉也好 燕窩也好 都是你的東西
だから スパイの通信(つうしん)記錄(きろく)はシークレット
da ka ra su pa i no tsu u shi n ki ro ku wa shi i ku re tto
所以呢 間諜的通訊記錄是秘密呀
怖(こわ)い 怖(こわ)い 怖(こわ)いのはやだから
ko wa i ko wa i ko wa i no ha ya da ka ra
好可怕 好可怕 因為很討厭可怕的東西
眠(ねむ)っていたいじゃない・・・
ne mu tte i ta i ja na i
所以不想去睡呀...
「うれしい」も「かなしい」も「わるふざけ」も全部(ぜんぶ)
u re shi i mo ka na shi i mo wa ru fu za ke mo ze n bu
「高興」也好「悲傷」也好「惡作劇」也好
四六時中(しろくじちゅう) 監視(かんし)される日(ひ)が來(く)るの
shi ro ku ji chu u ka n shi sa re ru hi ga ku ru no
一整天 都被監視著的日子來到了嗎
佐藤(さとう)さんも 鈴木(すずき)さんも 歌(うた)おう らんらんらんらん
sa to u sa n mo su zu ki sa n mo u ta o u ra n ra n ra n ra n
佐藤先生也好 鈴木先生也好 唱歌吧 啦啦啦啦
いつか いつか 名前(なまえ)も忘(わす)れて
i tsu ka i tsu ka na ma e mo wa su re te
終有一天 終有一天 會連名字都忘記了的
仲間(なかま)になったらハッピーエンド?
na ka ma ni na tta ra ha ppi i e n do
成為了朋友的話就是happy ending嗎?
仲間(なかま)はずれはどこへ行(い)こう
na ka ma ha zu re wa do ko e i ko u
被朋友排擠了的話該去哪裏才好
血(ち)まみれになったパスポート
chi ma mi re ni na tta pa su po o to
沾滿了血的通行證
選択(せんたく)の瞬間(しゅんかん)は すぐ すぐ すぐそばに
se n ta ku no shu n ka n wa su gu su gu su gu so ba ni
抉擇的瞬間 很快 很快 就迫近眼前了
「さよなら」も「おやすみ」も「またあした」も全部(ぜんぶ)
sa yo na ra mo o ya su mi mo ma ta a shi ta mo ze n bu
「再見」也好「晚安」也好「明天見」也好全部也好
繋(つな)がらずに途切(とぎ)れる日(ひ)が來(く)るの
tsu na ga ra zu ni to gi re ru hi ga ku ru no
人與人的連繫被切斷的一天終於來到了嗎
田中(たなか)さんも 高橋(たかはし)さんも 笑(わら)おう わっはっはっは
ta na ka sa n mo ta ka ha shi sa n mo wa ra o u wa hha hha hha
田中先生也好 高橋先生也好 笑吧 哇哈哈哈
誰(だれ)か 誰(だれ)か 誰(だれ)か 誰(だれ)か 誰(だれ)か
da re ka da re ka da re ka da re ka da re ka
誰來呀 誰來呀 誰來呀 誰來呀 誰來呀
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部(ぜんぶ)
a ri ga to u mo o ha yo u mo go me n na sa i mo ze n bu
「多謝」也好「早安」也好「對不起」也好全部都
懐(なつ)かしい言葉(ことば)になる日(ひ)が來(く)るの
na tsu ka shi i ko to ba ni na ru hi ga ku ru no
變成令人懷念的說話的日子終於來到了嗎
陰謀論(いんぼうろん)も ガスコンロも 踴(おど)ろう らったったった
i n bo u ro n mo ga su ko n ro mo o do ro u ra tta tta tta
陰謀論也好 煤氣爐也好 跳舞吧 啦噠噠噠噠
誰(だれ)か 誰(だれ)か みんなを助(たす)けて
da re ka da re ka mi n na wo ta su ke te
誰來 誰來 拯救大家呀
se ma i kyo u shi tsu no ka ta tsu mu ri shi ta u chi ga ka na de ru me ro di
瑟縮於狹小的教室之中的小蝸牛 咂著嘴哼著曲調
いじめっこ いじめられっこ どちらもピーマンは苦(にが)いね 大発見(だいはっけん)
i ji me kko i ji me ra re kko do chi ra mo pi a ma n wa ni ga i ne da i ha kke n
欺負別人的小孩 被別人欺負的小孩 不過不論是哪一邊都討厭青椒呢 大發現
かっこいいこも かわいいこも 君(きみ)のもの
ka kko i i ko mo ka wa i i ko mo ki mi no mo no
型格的小孩也好 可愛的小孩也好 都是你的東西
だから 噓(うそ)でも本音(ほんね)でイエスのアンケート
da ka ra u so de mo ho n ne de i e su no a n ke e to
所以呢 即使是撒謊也真心的回答了"YES"的意見徵詢
痛(いた)い 痛(いた)い 痛(いた)いのは嫌(いや)だから
i ta i i ta i i ta i no wa i ya da ka ra
好痛 好痛 令人疼痛的事物最討厭了
逆(さか)らえないじゃない・・・
sa ka ra e na i ja na i
所以才不得不反抗的呀...
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部(ぜんぶ)
a ri ga to u mo o ha yo u mo go me n na sa i mo ze n bu
「多謝」也好「早安」也好「對不起」也好全部都
懐(なつ)かしい言葉(ことば)になる日(ひ)が來(く)るの
na tsu ka shi i ko to ba ni na ru hi ga ku ru no
變成令人懷念的說話的日子終於來到了嗎
14歳(じゅうよんさい)も 40歳(よんじゅうさい)も 踴(おど)ろう らったったった
ju u yo n sa i mo yo n ju u sa i mo o do ro u ra tta tta tta
14歲也好 40歲也好 跳舞吧 啦噠噠噠噠
誰(だれ)か 誰(だれ)か みんなを助(たす)けて
da re ka da re ka mi n na wo ta su ke te
誰來 誰來 拯救大家呀
イライラ ポイ舍(す)て グランプリ 幼子(おさなご)の可愛(かわい)いアイロニー
i ra i ra po i su te gu ra n pu ri o sa na go no ka wa i i a i ro ni i
不安焦燥 亂拋垃圾 大獎賽 幼兒可愛的冷嘲熱諷
戀人(こいびと)も 侵略者(しんりゃくしゃ)も どちらも肉(にく)の塊(かたまり)か 大実験(だいじっけん)
ko i bi to mo shi n rya ku sha mo do chi ra mo ni ku no ka ta ma ri ka da i ji kke n
戀人也好 侵略者也好 不論哪一邊都只不過是肉塊而已 大實驗
サーロインも ツバメの巣(す)も 君(きみ)のもの
sa a ro i n mo tsu ba me no su mo ki mi no mo no
牛腰肉也好 燕窩也好 都是你的東西
だから スパイの通信(つうしん)記錄(きろく)はシークレット
da ka ra su pa i no tsu u shi n ki ro ku wa shi i ku re tto
所以呢 間諜的通訊記錄是秘密呀
怖(こわ)い 怖(こわ)い 怖(こわ)いのはやだから
ko wa i ko wa i ko wa i no ha ya da ka ra
好可怕 好可怕 因為很討厭可怕的東西
眠(ねむ)っていたいじゃない・・・
ne mu tte i ta i ja na i
所以不想去睡呀...
「うれしい」も「かなしい」も「わるふざけ」も全部(ぜんぶ)
u re shi i mo ka na shi i mo wa ru fu za ke mo ze n bu
「高興」也好「悲傷」也好「惡作劇」也好
四六時中(しろくじちゅう) 監視(かんし)される日(ひ)が來(く)るの
shi ro ku ji chu u ka n shi sa re ru hi ga ku ru no
一整天 都被監視著的日子來到了嗎
佐藤(さとう)さんも 鈴木(すずき)さんも 歌(うた)おう らんらんらんらん
sa to u sa n mo su zu ki sa n mo u ta o u ra n ra n ra n ra n
佐藤先生也好 鈴木先生也好 唱歌吧 啦啦啦啦
いつか いつか 名前(なまえ)も忘(わす)れて
i tsu ka i tsu ka na ma e mo wa su re te
終有一天 終有一天 會連名字都忘記了的
仲間(なかま)になったらハッピーエンド?
na ka ma ni na tta ra ha ppi i e n do
成為了朋友的話就是happy ending嗎?
仲間(なかま)はずれはどこへ行(い)こう
na ka ma ha zu re wa do ko e i ko u
被朋友排擠了的話該去哪裏才好
血(ち)まみれになったパスポート
chi ma mi re ni na tta pa su po o to
沾滿了血的通行證
選択(せんたく)の瞬間(しゅんかん)は すぐ すぐ すぐそばに
se n ta ku no shu n ka n wa su gu su gu su gu so ba ni
抉擇的瞬間 很快 很快 就迫近眼前了
「さよなら」も「おやすみ」も「またあした」も全部(ぜんぶ)
sa yo na ra mo o ya su mi mo ma ta a shi ta mo ze n bu
「再見」也好「晚安」也好「明天見」也好全部也好
繋(つな)がらずに途切(とぎ)れる日(ひ)が來(く)るの
tsu na ga ra zu ni to gi re ru hi ga ku ru no
人與人的連繫被切斷的一天終於來到了嗎
田中(たなか)さんも 高橋(たかはし)さんも 笑(わら)おう わっはっはっは
ta na ka sa n mo ta ka ha shi sa n mo wa ra o u wa hha hha hha
田中先生也好 高橋先生也好 笑吧 哇哈哈哈
誰(だれ)か 誰(だれ)か 誰(だれ)か 誰(だれ)か 誰(だれ)か
da re ka da re ka da re ka da re ka da re ka
誰來呀 誰來呀 誰來呀 誰來呀 誰來呀
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部(ぜんぶ)
a ri ga to u mo o ha yo u mo go me n na sa i mo ze n bu
「多謝」也好「早安」也好「對不起」也好全部都
懐(なつ)かしい言葉(ことば)になる日(ひ)が來(く)るの
na tsu ka shi i ko to ba ni na ru hi ga ku ru no
變成令人懷念的說話的日子終於來到了嗎
陰謀論(いんぼうろん)も ガスコンロも 踴(おど)ろう らったったった
i n bo u ro n mo ga su ko n ro mo o do ro u ra tta tta tta
陰謀論也好 煤氣爐也好 跳舞吧 啦噠噠噠噠
誰(だれ)か 誰(だれ)か みんなを助(たす)けて
da re ka da re ka mi n na wo ta su ke te
誰來 誰來 拯救大家呀