春陰(漢語辭彙)

春陰(漢語辭彙)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

春陰,漢語辭彙。

拼音:chūn yīn

釋義:1、春季天陰時空中的陰氣。2.指春季陰天。 3.春日的時光。 4.春日花木的蔭翳。

南朝·梁簡文帝《侍游新亭應令詩》:“沙文浪中積,春陰江上來。”

基本介紹

  • 中文名:春陰
  • 外文名:Chun Yin
  • 含義:春季天陰時空中的陰氣
  • 拼音:chūn yīn
詞目,拼音,注音,詞性,結構,出處與詳解,宋詩《春陰》,

詞目

春陰

拼音

chūn yīn

注音

ㄔㄨㄣ ㄧㄣ

詞性

結構

出處與詳解

1、春季天陰時空中的陰氣。
①南朝 梁簡文帝 《侍游新亭應令詩》:“沙文浪中積,春陰江上來。”
②宋 陳與義 《寓居劉倉廨中晚步過鄭倉台上》詩:“世事紛紛人易老,春陰漠漠絮飛遲。”
③宋曹勛點絳唇慘慘春陰》:慘慘春陰畫橈寒漾梅風去。冷風吹度。愁入淮山路。
2、指春季陰天。
魯迅彷徨·長明燈》:“春陰的下午,吉光屯唯一的茶館子裡的空氣又有些緊張了。”
3、春日的時光。
唐·鄭谷水軒》詩:“楊花滿牀席,搔首度春陰。”
4、春日花木的蔭翳。
①唐·杜甫假山》詩:“慈竹春陰覆,香爐曉勢分。”
②元·虞集《正月十一日朝回即事》詩:“宮樹春陰合,霓旌拂曙來。”

宋詩《春陰》

春陰
宋·朱弁
關河迢遞繞黃沙,慘慘陰風塞柳斜。花帶露寒無戲蝶,草連雲暗有藏鴉。
詩窮莫寫愁如海,酒薄難將夢到家。絕城東風竟何事,只應催我鬢有華。
作者:
朱弁(biàn)(1085~1144)南宋官員、文學家。字少章,號觀如居士。婺源(今屬江西)人,朱熹叔祖,太學生出身。建炎元年自薦為通問副使赴金,為金所拘,不肯屈服,拘留十六年始得放歸。曾勸宋高宗恢復中原,得罪秦檜,官終奉議郎。他在留金期間寫下了不少懷念故國的詩作,深切婉轉,是南宋初期的重要詩人。有《曲洧舊聞》、《風月堂詩話》等傳世。
解析:
前兩聯寫塞北陰冷蕭瑟之景,“黃沙磧里本無春”,“總有春來何處知”?慘慘陰風夾著黃沙吹打著弱柳,那是多麼的荒涼悽慘!頷聯和杜甫的“留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼”正好相反,倒有“感時花濺淚,恨別鳥驚心”的味道。花上露水充滿寒意,連蝴蝶都不願飛來,雖有芳草碧連天,可草中藏著烏鴉,多么陰森恐怖!這就和“日出江花紅勝火,春來江水綠如蘭”的江南春天形成強烈的對比,也把詩人思念故國的深情充分地表達了出來。後兩聯抒情。“莫寫”說的是自己的詩難以把浩蕩的愁懷盡情抒寫出來,可詩人又何嘗“詩窮”,“難將夢到家”則更是難堪,而酒又何嘗“薄”?詩人想回故鄉除非是在夢中;要做美夢只好喝酒,可酒薄無力;一場夢尚未到家,人卻已經醒了。真是“酒無通夜力”,“夢短不到家”啊!最後以東風吹白了兩鬢的黑髮作結,其故國之思抒發得何其深沉。
春天給人的感覺是生機盎然、萬紫千紅的,而在出使金國被拘留十五年的作者看來,這北方的春天既沒娟娟戲蝶,也無語燕啼鶯,有的只是陰風卷黃沙,雲暗藏老鴉,一片悽慘景象,這正是景隨情生。詩的點睛之筆在第三聯中“酒薄難將夢到家”一句,有三層意思:自己被羈留番邦不得回到故鄉,如果要回家,只能在夢中了,這是第一層感慨;可是長夜難寐,無法入夢,唯一的方法只能靠喝它個頭暈目眩,昏昏然入睡,這是第二層無奈;然而薄酒不夠力,還沒讓自己的回鄉夢做完,還沒到家已經酒醒夢非了,這是第三層遺憾。同是夢中行路,唐代的岑參的《春夢》就完全不同:“洞房昨夜春風起,故人尚隔湘江水。枕上片時春夢中,行盡江南數千里。”那閨房女子想念遠方的丈夫,在夢中相會,竟然一夜之間奔波千里。情感不同,筆下各異,朱弁的《春陰》寫盡了自己思念故國的忠貞之義和纏綿之情,尤其“酒無通夜力”,“夢短不到家”的慨嘆,令人扼腕太息!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們