基本介紹
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
春江花月夜詞⑴
玉樹歌闌海雲黑⑵,花庭忽作青蕪國⑶。
秦淮有水水無情,還向金陵漾春色。
楊家二世安九重⑷,不御華芝嫌六龍⑸。
百幅錦帆風力滿,連天展盡金芙蓉⑹。
珠翠丁星復明滅⑺,龍頭劈浪哀笳發⑻。
千里涵空澄水魂⑼,萬枝破鼻飄香雪⑽。
漏轉霞高滄海西⑾,頗黎枕上聞天雞⑿。
鸞弦代雁曲如語⒀,一醉昏昏天下迷。
四方傾動煙塵起⒁,猶在濃香夢魂裹。
後主荒宮有曉鶯,飛來只隔西江水⒂。
注釋譯文
⑴春江花月夜詞:此題為樂府曲名,詩內容與題目無關。
⑶“花庭”句:謂原本花團錦簇的宮廷轉眼變成了荒草叢生的廢墟。
⑷楊家二世:指隋朝第二任皇帝隋煬帝。安九重:安居於九重深宮之內,喻指安於帝位。
⑸御:乘。華芝:即華蓋,原指皇帝所乘之車的車蓋,借指皇帝所乘之車。六龍:即六馬,古代八尺以上的馬稱為龍。皇帝所乘之車由六馬所駕。隋煬帝游江都,不乘車馬而乘船,此句即此意。
⑹金芙蓉:疑為接上句錦帆而言,謂錦帆上所繡的金色芙蓉花,大概喻其龍船華美之意。
⑺丁星:閃爍貌。
⑼涵空:水映天空。澄:平靜。澄一作“照”。水魂:水中精怪。此句謂隋煬帝龍舟所行之處,水靜天晴,連精怪們都畏懼其威嚴而不敢興風作浪。
⑽“萬枝”句:揚州有瓊樹,開百花。飄一作“團”。此句謂千萬株瓊樹開花如一團團香雪,而其香氣濃郁,又迎面撲鼻。
⑾漏:古代一種滴水定時器。轉:指時間推移。霞高:晚霞升起。滄海西:日落於大海之西。
⑿頗黎:即玻璃,古代一種玉名,又名水玉。
⒁傾動:指天下震動,國家不安寧。傾一作“澒”,煙一作“風”。
⒂“後主”二句:後主,即陳後主。陳被隋滅,陳國都城金陵與隋煬帝江都皇宮只隔一條西江。末二句謂從陳後主荒宮之曉鶯僅需飛過一條西江水就能到隋煬帝的江都皇宮,喻示隋煬帝荒淫無道,距離亡國也不甚遠。
作品鑑賞
此詩諷隋煬帝效法陳後主驕奢淫逸以至亡國。先寫陳後主曾經繁華一時的故宮如今已成荒草廢墟。再寫隋煬帝步陳後主後塵,極盡奢侈之能事,尤以此之驕奢對比彼之荒墟,這種極大的反差頗具諷刺意味。就如老子所言,物極必反、盛極必衰,當隋煬帝和他的國家走到盛極之時,也就是到了“四方傾動煙塵起”之時。果然,隋朝距離滅亡已經很近很近了,僅僅渡過區區一條西江水隋煬帝就可以去地下找陳後主聊聊荒淫亡國之事了。