星球大戰前傳1:幽靈的威脅(電影《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》的原聲專輯)

星球大戰前傳1:幽靈的威脅(電影《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》的原聲專輯)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》(Star Wars:Episode I - The Phantom Menace)是由約翰·威廉士製作的影視原聲音樂專輯。該專輯是電影《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》的原聲專輯,於1999年5月4日發行,共收錄17首曲目。

2000年,專輯提名了第42屆葛萊美獎-最佳影視器樂專輯。

基本介紹

  • 中文名:星球大戰前傳1:幽靈的威脅
  • 外文名:Star Wars:Episode I - The Phantom Menace
  • 專輯語言:英語
  • 曲目數量:17 首
  • 音樂風格:影視原聲
  • 唱片公司:環球唱片
  • 發行日期:1999年5月4日
  • 製作人:約翰·威廉士
創作背景,專輯曲目,專輯鑑賞,獲獎記錄,

創作背景

《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》是約翰·威廉士為導演喬治·盧卡斯的電影作品,《星球大戰》系列作品中第一部、前傳第一部《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》製作的影視原聲專輯。影片講述了因為星際貿易和通道稅收的問題,堅挺多年的銀河共和國陷入了紛爭。共和國首相秘密派出絕地大師奎剛·金和徒弟奧比旺前往納布星球,偶遇阿納金並引領阿納金開始了他的絕地生涯。
從1977年的《星球大戰》到1983年的《星球大戰3:絕地歸來》——《星球大戰》系列影片中正傳三部曲完結後,《星球大戰》前傳系列影片自《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》正式揭開序幕。約翰·威廉士作為《星球大戰》的“專屬”配樂也延續了和導演喬治·盧卡斯多年來的“不可或缺”的合作。
《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》的配樂中有很濃的東方元素,原聲中的終曲是以中國喜慶音樂元素寫作而成的《Passage Through The Planet Core》,作為主題曲的《Duel Of The Fates》則是由梵文編寫而成。

專輯曲目

曲序
歌曲名
創作者
時長
1
《Star Wars Main Title/The Arrival At Naboo》
約翰·威廉士
2:55
2
《Duel Of The Fates》
4:14
3
《Anakin's Theme》
3:08
4
《Jar Jar's Introduction/The Swim To Otoh Gunga》
5:07
5
《The Sith Spacecraft/The Droid Battle》
2:37
6
《The Trip To The Naboo Temple/The Audience With Boss Nass》
4:07
7
《The Arrival At Tatooine/The Flag Parade》
4:04
8
《He Is The Chosen One》
3:53
9
《Anakin Defeats Sebulba》
4:23
10
《Passage Through The Planet Core》
4:39
11
《Watto's Deal/Kids At Play》
4:57
12
《Panaka And The Queen's Protectors》
3:24
13
《Queen Amidala/The Naboo Palace》
4:51
14
《The Droid Invasion/The Appearence Of Darth Maul》
5:14
15
《Qui-Gon's Noble End》
3:48
16
《The High Council Meeting/Qui-Gon's Funeral》
3:08
17
《Augie's Great Municipal Band/End Credits》
9:38
參考資料

專輯鑑賞

由約翰·威廉士創作的原聲專輯《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》用精緻的電影音樂語言與影片導演喬治·盧卡斯的畫面呈現,共同創建了一個令億萬人矚目、著迷的星際王朝。
專輯中瀰漫著濃郁的東方風情——無論是洋溢著歡樂喜慶氣氛的中式“星際舞曲”《Passage Through The Planet Core》,還是氣勢逼人、讓人能感受到“潛伏的威脅”的以梵文編寫的“詠嘆戰歌”《Duel Of The Fates》。而且主題曲目《Anakin's Theme》也在平穩的旋律中隱藏著一個邪惡的主題,巧妙地預示了小男孩的未來即帝國最可怕的敵人——黑武士,而約翰·威廉士對這段主題旋律的錘鍊表現出的高水準,再度得到了認同。

獲獎記錄

獲獎時間
獎項名稱
獲獎方
獲獎情況
2000年
第42屆葛萊美獎
最佳影視器樂專輯
《星球大戰前傳1:幽靈的威脅》
提名

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們