星屑下的理想鄉

星屑下的理想鄉(星屑ユートピア,別稱 星屑烏托邦)由otetsu創作,發售日當日就製作完成並上傳的歌曲。成為巡音的第一首殿堂歌曲,超過10萬人觀看。

基本介紹

  • 中文名稱:星屑下的理想鄉
  • 外文名稱:星屑ユートピア
  • 別稱:星屑烏托邦
  • 創作:otetsu
星屑下的理想鄉,歌詞,引用故事,小說化,

星屑下的理想鄉

2010初音未來感謝祭第22首,第54分鐘。
星屑下的理想鄉

歌詞

今日も夜空に浮かべた非現実の中 / 今天也高掛於夜空的非真實之中
真っ暗なキャンバスに星を描く / 為星星畫上漆黑的帷幕
靜寂、巡る本能と縋るべき何か / 寂靜,逃離的本能與想追求的事物
また響き渡る天使の叫び / 天使的吶喊再度響徹蒼穹
奏でる悲鳴は背徳の調べ / 演奏出的哀鳴是背德之調
綺麗な星空を切り裂いて降らせた涙 / 劃開美麗的星空後落下了涙珠
舞い踴る星屑眺めた夜は / 在眺望星塵舞蹈的夜裡
まだ笑ってた / 泣いていた / 息をしていた / 還會歡笑 哭泣 呼吸
靜寂、流れる時間と守るべき何か / 寂靜,流逝的時間與想守護的事物
映り込んだ不安と歪な月 / 映照著不安與扭曲之月
描いた希望は無彩色の花 / 描繪出的希望是毫無色彩的花朵
屆かぬ星空見上げて / 仰望著夠不著的星空
零れてしまいそうな星屑 / 星塵彷佛隨時都會落下
消えてしまわぬように / 為了不讓它消失而一直
守ってた / 願ってた / 幸せだった / 保護著 祈求著 那曾是幸福的
もしも空が剝がれ落ちても / 就算天空剝落
何度でも塗り潰せるから / 也能無數次將之塗抹填補
この螺旋の中 / 在這螺旋之中
奏でる悲鳴は背徳の調べ / 演奏出的哀鳴是背德之調
綺麗な星空を切り裂いて / 劃開美麗的星空後
降らせた涙 / 落下了涙珠
輝いた想い / 曾經發光的夢想
舞い踴る星屑描いたこの理想郷で / 描繪出星塵舞蹈的理想鄉
笑ってる / 泣いている / 生きている / 歡笑 哭泣 生活
今日もまた夜空に描いた非現実 / 今天也在夜空畫下非真實
何もかも逃れようのない現実 /就算不能逃避現實
-Fin-
星屑下的理想鄉

引用故事

下面引用《52度的彼方》前傳,這個故事很好地詮釋了這首歌。
仲夏的夜晚,兩個孩子坐在山頂的小櫻花樹下,
邊上散亂的放著鏟子和水桶,大概是剛剛把那棵櫻花樹種下去吧。
兩人仰望這星夜,彼此定下約定。
定下那虛幻而又真實的約定。
“你相信會有理想鄉嗎?”
“當然相信了。”
“那么他在哪兒呢?”
“它在那遙遠的天邊,被星星的碎屑所隱蔽。”
“你會去那嗎?”
“當然會去啊,到時候洢也會一起去吧。”
“琳去哪,我也就去哪。”
“那么約定了。”
“約定了。”
……
幼時與琳的約定,成為我現在最珍貴的回憶之一,
琳是從小於我玩到大的夥伴,
她活潑開朗而且運動細胞也很好,
我們一起度過了,無數的日日夜夜,無數的春夏秋冬。
而且從幼稚園開始我們就是同班,
所以我們之間幾乎是無話不談的。
一同寫作業,一同去逛街,一同在學校附近的小山上的那棵——
由我們兩人種下的櫻花樹下玩耍,一起尋找那並不存在的,星屑下的理想鄉。
對,琳一直在尋找那星屑下的理想鄉,
那大概是個很美的地方吧,
在哪裡,沒有飢餓,沒有戰爭,沒有死亡,也不會有什麼煩惱,
是一個充滿著愛與歡樂的地方。
可是琳卻一直不願告訴我她那樣苦苦追尋的原因。
我也不求她的初衷,只求能同她一同前往。
一切的一切都是那么美好,
純潔無垢,
如果沒有那件事,這美好的生活也一定會繼續下去,
對,如果那件事沒發生的話……
那天被撞的人本應是我,
可是,
在那即將撞上的瞬間,有個人重重的將我撞開了,
伴隨著汽車刺耳的剎車聲與路人的驚呼聲,
琳就像一隻殘翅的蝴蝶,
高高的飛起,卻又快速的落下,
就在那不到一秒的瞬間。
及時趕來的救護車救了琳,
但琳一直沒有醒來,
我不敢去看望,只能每天晚上偷偷的在窗外忘上一眼,
然後到琳與我一同種下的櫻花樹下為她祈禱,
不停的祈禱,
從冬天到春天,從夏天到秋天。
我忘了到底過了多久,
然後有一天,
琳的母親找到了我,告訴我琳醒了,想要見我,
我興奮的趕到了醫院,高興的與她交談著,
還說什麼等琳出院了我們繼續去尋找那星屑下的理想鄉,
琳卻只是靜靜的聽著,靜靜的凝視著我。
過了很久,琳終於開口了,
“我想我已經找到那星屑下的理想鄉了,不過洢,對不起,我要食言了。”
“為什麼?”我滿心疑惑。
“因為我要先走一步去那星屑下的理想鄉了。”
一個個沉重的語言重重的轟擊著我的心靈,
使我那剛燃起的希望之火再一次的熄滅了。
我不敢再抬頭看她的臉,默默的離開了病房。
第二天,我早早的來到了病房,
但是,
病床上的人已經改成了其它人。
……
從那天起,我開始變得厭棄一起,
抱怨上帝的不公,
並厭惡那喧囂的世界。
我開始留戀於那學校的屋頂,
在那兒獨自一人戴上耳機,隔絕塵世的一切,
仰面躺著,注視著天空,
因為我覺得,這兒是距離那兒最近的地方,
因為這兒是能看見琳的地方,
因為這兒是只屬於我一個人的——
星屑下的理想鄉。

小說化

PONYCAN BOOKS和EXIT TUNES的組合企劃第1彈,由井上香織執筆,なつのはむと插畫,2015年6月3日發售。
星屑下的理想鄉

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們