“明行具足者”(Vijjacarana-Sampanna)11:因為明與行具足,故為明行具足者。
這裡的“明”是三明或八明。三明當知如《怖駭經》12 中所說; 八明,即如《阿摩晝經》 13中所說的觀智及意所成神變加以六神 通為八明。“行”即戒律儀,防護諸根之門,食物知量,努力醒覺,(信、慚、愧、多聞、精進、念、慧)的七種妙法,色界四種禪,當知共為十五法。因為依此十五法行,聖弟子得行於不死的方向,所以說“行”。即所謂:“摩訶男(大名),茲有聖弟子具戒”等,一切如在中分五十經14 中所說。世尊對於這些明與行都已具足,所以稱為“明行具足者”。由於明的具足,而世尊的一切智圓滿,由於行的具足,而他的大悲圓滿。他以一切智而知一切有情的利與不利,以大悲而令有情避去不利而促進有利之事。因為世尊是明行具足者,所以他的弟子得以善行正道,不像缺乏明行者的弟子們所作苦行等的惡行。
11 “明行具足者”(Vijjacarana-Sampanna) 《解脫道論》“明行足”。
12 《怖駭經》(Bhayabherava-Sutta)M.I,22f。南傳《中部》經典第四經,相當《增一
阿含》卷二十三第一經。
13 《阿摩晝經》(Ambattha-Sutta)D.I,100。南傳《長部》經典第三經,相當於漢譯
《長阿含》第二十《阿摩晝經》。
14 中分五十(Majjhima-pannasaka)M.I,354,即《中部》五十三《有學經》(Sekha-Sutta)。
阿含》卷二十三第一經。
13 《阿摩晝經》(Ambattha-Sutta)D.I,100。南傳《長部》經典第三經,相當於漢譯
《長阿含》第二十《阿摩晝經》。
14 中分五十(Majjhima-pannasaka)M.I,354,即《中部》五十三《有學經》(Sekha-Sutta)。