早秋京口旅泊章侍御寄書相問,因以寄之,時七夕

《早秋京口旅泊章侍御寄書相問,因以寄之,時七夕》是唐代著名詩人李嘉佑的作品,體現出作者對於廣大勞苦人民因為收成不好,而生活困苦不安的生活現狀,表現其對於勞動人民的深切同情。

基本介紹

作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

早秋京口①旅泊章侍御②寄書相問,因以寄之,時七夕
移家避寇③逐行舟,厭見南徐④江水流。
吳越⑤征徭非舊日,秣陵⑥凋弊不宜秋。
千家閉戶無砧杵⑦,七夕⑧何人望鬥牛⑨。
只有同時驄馬客⑩,偏宜尺牘問窮愁。

注釋譯文

①京口:古城名。在今江蘇鎮江市。
②章侍御:侍御,即侍御史,御史大夫的屬官。章侍御,其名其事不詳。
③避寇:760~761年(上元年間)、766~779年(大曆年間)中,李嘉佑先後曾任台州、袁州刺史。袁晁陷台州並攻下浙東諸州,歷時8月,至公元 763年(廣德年間)四月始平,所謂移家“避寇”當指此。
④至南徐:公元307~312年(永嘉年間)亂後,西晉滅亡,北方人口大批南遷,劉宋特於京口設南徐州安置移民。轄境相當今安徽風陽以東、江蘇淮河以 南、長江以北地區。其後,轄境南移,相當今江蘇長江以南,南京東北部及丹陽、宜興以東,無錫以北地區。
⑤吳越:古吳國都吳(今江蘇蘇州市)、古越國都會稽(今浙江紹興市),吳越泛指今江蘇、浙江及江西、安徽部分地區。
⑥秣陵:古縣名,秦始皇改金陵邑置,治今江蘇南京市江寧縣南。
⑦玷桴:持衣石與棒槌。比喻浣洗。
⑧七夕:陰曆七月初七的夜晚。
⑨鬥牛:本指二十八宿的斗宿和牛宿。這是複詞偏義,主要指牛宿,即牽牛星,一名河鼓,俗稱牛郎星。隔銀河與織女星相對。古時神話,以牽牛織女為夫婦,每年七月七日夜有鵲烏群集銜接為橋以便織女渡過銀;河與牛郎相會。詩句“七夕何人望鬥牛”,意思是戰亂中,丈夫被徵發,生死不知,誰還能指望有夫妻相會之時。
⑩馬客:指章侍御。驄馬,青白色的馬。東漢桓輿為侍御史,“是時宦官秉權,典執政無所迴避。常乘驄馬,京師畏憚,為之語日:“行行且止,避驄馬御史。””(《後漢書》卷三十七《桓榮傳》附桓典)

作品鑑賞

該詩為公元762~763年(寶應年間)、763~764年(廣德年間)李為避戰亂、居家旅泊京口而作。時北方戰火尚未熄滅,南方動亂又起,今江蘇、浙江一帶大多男子被徵發,或事徭役,常年在外,生死不知,沒人指望還能與親人相聚之日;丁壯不存,田野荒蕪,已是秋收季節,卻無物可收。身為一州之長的李嘉佑都在為生活困頓而愁苦,一般的平民百姓當然更難以為生了。

作者簡介

李嘉佑,唐代詩人,字從一。趙州(今河北趙縣)人。公元748年(天寶七載)登進士第,授秘書省正字。肅宗時曾因事得罪,貶江西鄱陽令。與詩人劉長卿相識,有詩交往。後移江陰令。公元761年(上元二年)為台州刺史。公元771~772年(代宗大曆六、七年),任袁州刺史。卸任後至吳興一帶居住,與當時著名詩僧皎然時相過從。約於大曆末去世。有《李嘉佑集》2卷,明銅活字本。又名《台閣集》,1卷,有汲古閣本和《唐詩百名家全集》本。事跡見《唐才子傳》及傅璇琮《唐代詩人叢考·李嘉佑考》。李嘉祐是中唐肅、代宗兩朝時期的才子,是繼鄭虔之後向台州傳播盛唐文化的第二位著名文人,位居刺史。《台州府志·名宦》鄭虔本傳與李嘉祐本傳緊連,值得注意的是他們的間隔時間約有半個世紀,卻未見第三個名宦立傳,看來是歷史選擇了他們。鄭、李二人命運多少也有些相似:同是才子;同處於肅宗即位,朝中排擠舊臣於公元757年(至德二年)以“罪”貶出長安(原因雖各不同:鄭虔由著作郎嚴譴台州任司戶,李嘉祐由侍御史貶江西任鄱陽令);鄭虔開創一代文風,終於台州不久,李嘉祐來台州任刺史,未歸朝而卒。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們