日語語法精要

日語語法精要

《日語語法精要》是1998-10商務印書館出版的圖書,作者是寺村 / 等

基本介紹

  • 作者:寺村                       /            等
  • 譯者:張文
  • ISBN:9787100021722
  • 頁數:282
  • 定價:14.80
  • 出版社:商務印書館
  • 出版時間:1998-10
  • 裝幀:平裝
內容介紹,作品目錄,

內容介紹

《日語語法精要》一書,是由日本著名語法學家寺村秀夫先生
編著的。作者在充分借鑑前人研究成果的基礎上,以翔實可靠的
語言資料為依據,客觀全面地闡述了日語固有的一般性規律。本
書不僅擺脫了舊有國語語法及教學語法體系的局限性,同時也指
出了英語語法對日語研究造成的習慣性障礙。原書分為上、下兩
卷,其內容構成大致如下:
上卷主要論述單句形式。作者在此揭示了句子的內部結構及
其規則。如詞序、動詞的性質與補語的關係、名詞的性質與助詞
的關係、以及詞語間“搭配的制約性”等。在說明品詞分類及其
排列方式之後,重點闡述了構成句子的核心內容――謂語與補語
的關聯狀況(即類型劃分),進而確定主語、主格和主題,乃至
各活用形在日語語法體系中的位置及意義――即所謂時態與體態
的問題。此外還論及“態”的作用所決定的名詞後附著助詞的狀
況,諸如被動態、使役態、自發態等結構,以至語氣的表現形
式。
下卷主要論述複句形式及其內在含義。其中包括,並列接續
與因果接續,還有各類時間從句和表示條件的形式。從第15章以
後,著重分析了各種形式的連體修飾和連體結構所必需的被修飾
名詞的形式化等問題。
因譯者的水平所限,譯文難免會有一些錯誤和疏漏之處,懇請
讀者批評指正。
在此、謹向自始至終給予寶貴指導的北京大學教授孫宗光先
生表示由衷的謝意。
譯者
1994年6月

作品目錄

第1章 序言――日語的語言規則與結構
1.1 “掌握”一門語言的涵義
1.2 所謂“聽懂”的涵義
1.3 表達方法“正確”與否的辨別
第2章 句子的結構成分與分類
2.1 單詞
2.2 詞類的劃分
2.3 日語的詞序
第3章 “敘述內容”的類型―――謂語種類與其補語的連線
3.1 “謂語”、“補語”與助詞
3.2 “~ ”與“~ ”
3.3 關於各類“~ ~
3.4 關於各類“~ ~
3.5 小結
3.6 關於“~ ~ ~
3.7 關於“~ ~ ”
第4章 主語、主格、主題
4.1 什麼叫做“主語”
4.2 “ ”與“ ”的區別
4.2.1 謂語種類的一般性傾向
4.2.2 特指與非特指,已知與未知
4.2.3 “現象句”與“判斷句”
4.2.4 表示“對比”的“ ”
4.2.5 句子結構的必要條件
4.3 小結
第5章 謂語的活用
5.1 什麼叫做“活用
5.2 教學語法中的活用表及其問題
5.3 幾種“新”活用表及其問題
5.4 小結―立足於日語教學實踐
第6章 時態與體態
6.1 活用形的意義
6.2 現在式與過去式的對立
6.3 動詞的種類與“~ ”的含義
6.4 其他補助動詞與體態
第7章 態―――格與動詞形式之間的關係
7.1 “態”的含義
7.2 被動態
7.3 可能態與自發態
7.4 使役態
7.5 自動詞與他動詞的對立
7.6 歸納與問題的延伸
第8章 心理趨向(語氣)的表現
8.1 “心理趨向”的含義
8.2 單純的推量――“ ”等
8.3 依據外界條件的推量
8.4 推論和解釋的表現形式
第9章 (上卷)結束語
下卷
第10章 複句的類型
10.1 “單句”與“複句”
10.2 接續形式的分類
10.3 句法結構的分類――句節的獨立性與從屬程度
10.4 意義性分類
第11章 並列接續
11.1 問題
11.2 並列接續的句法結構
11.3 名詞的並列接續與謂語的並列接續
11.4 連用形接續與 形接續
第12章 原因與理由
12.1 因果關係的表現方式
12.2 “ ”與“ ”
12.3 因果關係的其他形式
第13章 特定的時間詞
13.1 有關限定“時間”的各種說法
13.2 關於“ ”“ ”“ ( ) ”
13.3 “ ”與“ ”“ ”與“ ”
13.4 關於“ ”和“
13.5 時間從句的從屬程度
第14章 條件的表現
14.1 表現條件、假定的各種形式
14.2 表現條件的“ ”“ ““ ”與“ ”
14.3 對於過去時態所使用的“ ”“ ”“ ”與“ ”
14.4 “ ”
14.5 條件、主題提示、對比
第15章 連體修飾(一)
15.1 “修飾”的含義
15.2 連體與連用
15.3 單詞或詞組構成的連體修飾
15.4 句節用之於連體修飾的兩大類型
第16章 連體修飾(二)
16.1 連體修飾的“內在關係”
16.2 關於對應修飾句節用言的被修飾名詞的格
16.3 連體修飾句節的自立程度
第17章 連體修飾(三)
17.1 外在關係連體修飾句子結構的成立條件
17.2 表現“�話”或“思考”內容的連體句節
17.3 用於表示“ ”內容的連體句節與詞組
17.4 用於表示感覺內容的連體句節
17.5 相對性名詞與“逆向補充”
第18章 被修飾名詞的形式化
18.1 8形式化的三種方向
18.2 接續助詞性用法
18.2.1 用於表示時間的詞語
18.2.2 用於表示程度、限度的詞語
18.2.3 用於表示狀態的詞語
18.2.4 其他
18.3 表示語氣的助動詞性用法
第19章 句子的名詞化及引用
19.1 問題
19.2 作為補語成分的名詞句節與“ ”和“ ”
19.3 名詞句節構成的主題與“ ”、“ ”
19.4 作為謂語成分的名詞句節
19.5 陳述性較弱的名詞句節(詞組)――“ ”“  ”等
19.6 歸納
19.7 表示引用的“ ”
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們