日漢漢日翻譯實踐

日漢漢日翻譯實踐

《日漢漢日翻譯實踐》是2006年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是郭鴻雁。

基本介紹

  • 書名:日漢漢日翻譯實踐
  • 作者:郭鴻雁
  • ISBN: 9787560061092
  • 出版社: 外語教學與研究出版社
基本信息,內容簡介,

基本信息

出版時間: 2006-09-01
版 次: 1
頁 數: 300
裝 幀: 平裝
開 本: 32開
所屬分類: 圖書>外語學習>日語

內容簡介

《日漢漢日翻譯實踐》的內容包括同聲傳譯、投資指南、實用文書、成語及諺語翻譯、難譯句子、文學作品、法律法規、重要文獻等部分,可供日語專業本科生高年級和碩士研究生選用。《日漢漢日翻譯實踐》著重選擇了日本現代社會文化領域的題材,注重實踐性,突出實用性。《日漢漢日翻譯實踐》亦可作為日漢對譯讀物使用,讀者也可根據各自的實際需要選修某些章節。 第一章的同聲傳譯和第二章的投資指南部分,選材以演講和致辭為主,另外還特地選擇了與日本密切的青島作為範例,加入了投資招商的內容,注重了實用性。第三章第第四章可以作為一般性基礎知識進行掌握。第五章列入了長句子和難譯句子169例,主要部分是由筆者批改、修正碩士研究生翻譯實踐課的作業構成,可供日語專業學生和碩士研究生選用。第六章文學作品,選擇了兩位日本當代作家的暢銷小說的部分章節並翻譯成中文,讀者從中可以了解日本當代文學作品的走向以及日本社會的價值取向,是窺視日本社的一個視窗。第七章收錄了筆者翻譯的我國部分教育法規。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們