日本電影大師

日本電影大師

日本影史名家輩出,傑作無數,如何去蕪存菁,最快時間掌握日本電影的發展變化,了解最具代表性的日本導演和其名作,《日本電影導演》是一本非常合適的書。作者抽取日本電影三個黃金時代的代表性導演合共十位,通過分析他們的電影歷程、作品特色,同時精選一部最傑出的作品詳細解讀,從而不但使我們在短時間內可以巨觀日本電影的發展歷史,同時透過作者梳理的代表導演和其經典作品進行微觀的透視。更重要的是,這些導演的電影生涯的演進發展過程(通過對其電影生涯的追述和作者對在世導演及電影業者的訪談),在在表明頂級藝術家如何克服種種困難,創造出享譽全世界的藝術成就,這些都值得我們的電影人和電影研究者參考和借鑑。 一句話:巨觀日本電影史和電影工業,微觀代表性導演和經典傑作,本書是了解日本電影不可不備的參考書。

基本介紹

  • 書名:日本電影大師
  • 作者:奧蒂·波克 (Audie Bock)
  • 類型:影視作品與評論
  • 出版日期:2014年2月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787309100549
  • 品牌:復旦大學出版社
  • 外文名:Japanese Film Directiors
  • 譯者:張漢輝
  • 出版社:復旦大學出版社
  • 頁數:565頁
  • 開本:32
  • 定價:48.00
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,後記,序言,

基本介紹

內容簡介

《日本電影大師》由復旦大學出版社出版。

作者簡介

Audie Bock,20世紀美國著名電影研究學者,在日本生活多年,著有本書及翻譯黑澤明自傳,及撰寫成瀨巳男導演專論。

圖書目錄

前言 仲代達矢
序 唐納德·里奇
作者引言
早期的大師
溝口健二
小津安二郎
成瀨巳喜男
戰後的人道主義者
黑澤明
木下惠介
市川昆
小林正樹
新浪潮及其後
今村昌平
大島渚
筱田正浩
參考文獻
名詞對照
譯後記

文摘

著作權頁:



貧窮,繪畫,詩,電影
溝口健二於1898年生於東京,是一個具有相當高貴血統的營造廠家庭的老二,其父是個性情古怪、時而冥頑不化時而又和藹可親的空想家,溝口曾在1936年的《浪華悲歌》中作為女主角的父親描繪過這種形象。溝口的母親是一位經營中藥而不太成功的商人的女兒。溝口的家庭原本就是貧窮人家,1904-1905年日俄戰爭時,溝口的父親做了大量雨衣,想賣給軍隊而大賺一筆。那時其父已經借了一筆錢,建了作坊生產大衣,但戰爭很快結束,於是這個家庭被迫搬遷他處。由於全家經常三餐不繼,溝口的姐姐壽壽十四歲時給人收養了。幾年後,她的養父母將她賣到藝妓屋,不過她相當幸運地遇到一個有錢的華族資助者,那人不但為她贖身,還供給她一間房子和錢財,後來在原配過世後還娶了她。

後記

這本書從最初動筆翻譯到現在成書,大概經歷了十年之久。DVD剛剛興起的年代,譯者有幸看到了幾部成瀨巳喜男的影片,如《浮雲》、《亂雲》等,極為欣賞,但導演名字相當陌生,便想對他有所了解。然而不幸的是,在當時,關於成瀨這位日本導演的中文資料幾乎沒有(在很久以後,我才讀到台灣引進的佐藤忠男所著的《日本電影的巨匠們》,裡頭有成瀨的一章,不過卻並不是對成瀨電影生涯的詳細介紹,而是拉拉雜雜地談了成瀨的一些電影)。在網際網路上檢索英文方面的資料,偶然獲悉了奧蒂·波克所著的這部《日本電影大師》(英文原名直譯為《日本電影導演》),讀畢大喜。透過網上認識的一位朋友沙門的幫助,他托人從北大圖書館將此書複印出來給我。我首先讀了成瀨一章,深感是那時可見最為詳細的對成瀨電影生涯的總結,於是腦子一熱,便首先將講述成瀨的這一章翻了出來。其後一發不可收拾,陸陸續續地將溝口健二、小津安二郎、木下惠介、市川岜、小林正樹、今村昌平和筱田正浩的相關章節譯了出來,最後是大島渚和黑澤明部分,這是因為這後兩位導演在中文世界相對更為人所知,當時已經有相關的書籍引進,比如佐藤忠男的《大島渚的世界》和《黑澤明的世界》,黑澤明的自傳《蛤蟆的油》也已經引進中文版。
由於純粹是出於一己興趣來翻譯,書稿的翻譯並不快,斷斷續續沒能如願,他們的行動無疑是對譯者的最好的支持,在此衷心說一聲感謝。在翻譯方面,周彬兄和周軍兄(網名“不吃水果”)、Nic01e.Ren以及Sirzhang等網上的影迷朋友們,對於我提出的一些翻譯上的疑難問題,不厭其煩提供了有用的解答和熱心的幫助,在此表示真誠的謝意。此外,對於許多出版社的編輯朋友及網上的國內日本影迷,對於他們為本譯稿提出過的許多意見、關心書稿出版進程的許多朋友,請恕我在這裡無法一一具體列出他們的名字,但他們的好意和熱情,將永遠令我銘感在心。
《日本電影大師》是我的第一本翻譯書稿,也是我業餘投入翻譯的一個美好的開始,它的出版,對於我個人來說,自有特別的意義。但願它的出版,多多少少能給熱愛日本電影的朋友們提供一些參考和啟發。當然,世間沒有十全十美的翻譯,本書也不例外,錯誤在所難免,希望大家提出指正,以便再版時能加以訂正。
譯者
2013年2月24日於廣州花都

序言

波克小姐這本書中談到的半數以上導演,我都曾在他們的作品中扮演過主角,這是我的幸運。和我合作過的每一位導演,無不各具個性,從抑鬱不歡的成瀨巳喜男,到活力四射的筱田正浩,不一而足。和他們合作,作為演員,不管扮演武士、商人、學生還是流氓,於我都是一種挑戰。過去幾年和波克小姐對話,我了解到她不僅對日本電影與日本文化深具興趣,也具備評鑑識力,這是非具國際眼光的人辦不到的。與此同時,她諳熟日語,並逗留日本多年,具有敏銳的洞察力,這使她不輸於日本最出色的影評人。她挑選了日本電影史上各時期最具代表性的導演加以評述,我深信她對這些偉大藝術家的賞鑒能力,在今後的許多年裡,對於全世界的人們,都將大有裨益。
仲代達矢

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們