《日本現代漢語語法研究論文選》是2007年北京語言學院出版社出版的圖書,作者是張黎。
基本介紹
- 作者:張黎 等
- ISBN:10位756191943313位9787561919439
- 定價:52.00
- 出版社:北京語言學院出版社
- 出版時間:2007-9-1
編輯推薦,作者簡介,目錄,
編輯推薦
本書選取了當代日本漢語語法研究最具代表性的研究論文,所收論文內容主要包括“體貌、時態”“語法化、主觀化”“結果、補語”“使役、被動”“空間、存在”“代詞、數量詞、形容詞”“日漢對比”等主題,每個主題下的若干篇論文以認知、功能研究為主要傾向,有理論新意、有日本學者特點、有翔實的材料,且為80年代以後發表、富於時代感。《日本現代漢語語法研究論文選》選取了25篇當代日本漢語語法研究最具代表性的研究論文,所收論文內容主要包括“體貌、時態”“語法化、主觀化”“結果、補語”“使役、被動”“空間、存在”“代詞、數量詞、形容詞”“日漢對比”等主題,每個主題下的若干篇論文以認知、功能研究為主要傾向,有理論新意、有日本學者特點、有翔實的材料。這些論文充分反映了近年來急速國際化的日本漢語研究現狀,同時也預示著21世紀日本漢語研究的發展方向。
作者簡介
張黎,復旦大學文學博士,大阪產業大學教授。任鷹,中國社會科學院研究生院語言系畢業,文學博士。原為中國中央廣播電視大學文法部教授,現任教於日本神戶市外國語大學中國學科。古川裕,東京大學大學院人文科學研究科畢業,文學碩士。現任大阪外國語大學教授,北京語言大學對外漢語研究中心客座教授,同濟大學國際交流學院顧問教授。下地早智子,東京都立大學人文科學研究科中國文學專業博士課程畢業,文學博士。現任神戶市外國語大學外國學部中國學科副教授。
目錄
大河內康憲(中:譯文,日:原文)
序一
陸儉明
序二
木村英樹
“變化”和“動作”
荒川清秀
漢語的狀態動詞——[動態][狀態][事件]之間的轉換
井上優黃麗華
從否定形式看漢語與日語的體
沈力
狀態變化的可逆性與體貌標記
三宅登之
表示動態的“V著”的實際使用情況考察
古川裕
助動詞“要”的語義分化及其主觀化和語法化
柯理思
漢語裡標註慣常動作的形式
森宏子
試論“不知(道)”的語法化
佐佐木勛人
從方言語法的角度談漢語的使役句與受益句
盧建
摹物狀語的引申及主觀化渠道
張黎
漢語位移句語義組合的認知類型學解釋
任鷹
存現句的句式特徵及其語序原則
丸尾誠
關於存在句句首的介詞“在”
王占華
關於漢語動詞的結果蘊含
中川裕三
論漢語的句式與動作結果含義之間的關係
於康
“V下”的語義擴展機制與結果義
劉勛寧
“得”的性質及其後所帶成分
杉村博文
現代漢語疑問代詞周遍性用法的語義解釋
楊凱榮
“個個”“一個個”“一個一個”的語義功能及認知上的差異
原由起子
描寫性形容詞與數量詞的句法位置
小野秀樹
漢語形容詞的分類與描寫功能
王亞新
“有N+VP”和“有VP的N”之間的語義與功能差異
下地早智子
語法現象里視點用法的日漢差異——直指性移動動詞、被動表述以及時態時制的情況
定延利之
相互作用的語法與歸屬的語法
方經民
《金瓶梅詞話》和近代漢語被動式的發展
編後記