《日本和歌的翻譯學研究》由世界圖書出版公司在2013年出版。
基本介紹
- ISBN:9787510051531
- 頁數:302
- 定價:28.00元
- 出版社:世界圖書出版公司
- 出版時間:2013-1
- 副標題:—《小倉百人一首》翻譯及賞析
《日本和歌的翻譯學研究》由世界圖書出版公司在2013年出版。
《日本和歌的翻譯學研究》由世界圖書出版公司在2013年出版。...... 《日本和歌的翻譯學研究: 翻譯及賞析》對日本和歌進行了翻譯與研究。全書共有100篇和歌。每篇...
《日本和歌物語集》由北京外國語大學張龍妹教授領銜翻譯,收錄了日本“和歌物語”的三部代表作:《伊勢物語》、《大和物語》和《平中物語》。可以說是一本了解...
《日本詩歌翻譯論》全面論述日本詩歌的翻譯理論問題,並包括部分翻譯實例。上篇論述日本古典和歌、俳句翻譯形式、翻譯比較及評價問題,中篇論述日本近代以後問世的新體詩...
《萬葉詩情:日本(萬葉集)和歌及其歌人》內容簡介:《萬葉集》是日本史上第一部詩歌集,其在日本的地位相當於中國的《詩經》。《萬葉詩情:日本(萬葉集)和歌及其歌...
本書填補了中國對日本文學中和歌體裁研究的空白。 [2] 日本隱逸精神的不朽歌魂...中國自“五四”時期就曾有人對西行法師的詩歌進行翻譯,比如周作人等,但一直缺乏...
日本文學與東方文學的學習與研究提供必要的基礎文獻。並且有助於改變我國東方文論的翻譯嚴重不足、與...《新學》異見 歌學提要 二 連歌論 二條良基 連理...
研究日本文學的讀者及高等院校相關專業本科生,研究生來說是一部難得的好教材,...第一節 翻譯文學第二節 政治小說第三章 文學改良運動與近代文學的誕生...
第二章 翻譯文學與政治小說 第一節 翻譯文學 第二節 政治小說 第三章 文學改良...張龍妹(1964年-),日本東京大學博士,現任中國北京外國語大學北京日本學研究中心...
1979年,林林任日本文學研究會會長,致力於研究和翻譯俳句,撰寫了不少關於俳句及中日文化交流的散文和評論。他翻譯的《日本古典俳句選》、《日本近代五人俳句選》等...
2013.6 專著《《古今和歌集》和禮樂思想》(日文)勉誠出版(日本)2005.3 《日本古典文學大辭典》(編委之一,並撰寫<中古韻文>部分28項5萬字) 北京日本學研究...
1934年3月生,湖南新邵人,大學文化,大連外國語學院教授,中國日本文學研究會理事,中日比較文學研究會理事,和歌伴句研究會副會長。...
代音樂的歷史研究》(2卷,1961~1962)、《日本的傳統音樂》(1965)等。此外有研究東方音樂和日本音樂的論文等140餘篇,並翻譯了比較音樂學的重要著作,如R.拉赫曼的...
畢業院校:大阪大學文學研究生院(2006年)專業:日本文學學位:博士職稱:教授...4.《菅原道真詩中的比喻手法與和歌之共同點――兼述日中詩歌之異》(原文...