《旅遊翻譯讀本》是2021年南京大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:旅遊翻譯讀本
- 作者:蔣林,余葉子
- 類別:文法類
- 出版社:南京大學出版社
- 出版時間:2021年
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝-膠訂
- ISBN:9787305239489
內容簡介,作者簡介,
內容簡介
本教材是對旅遊翻譯相關文獻的導讀。選文選自翻譯界認可度較高的刊物或著作,能充分反映旅遊翻譯領域的研究成果。教材設計拓展了傳統教學對旅遊翻譯原有的微觀認知和把握,從思辨的角度出發,全面認識旅遊翻譯研究和旅遊翻譯實踐,將英漢兩種語言對比與旅遊翻譯技巧相結合,旨在啟發學習者的思維,突出問題型結構和理路,有利於促進旅遊翻譯實踐水平,使得學習者在旅遊翻譯學習、研究及實踐方面取得全面有效的進階。教材分上編“理論篇”和下編“實踐篇”兩部分,總計十四章。上編分八章,側重多視角的旅遊翻譯理論研究,包括目的論視角、傳播學視角、接受美學視角等視角下的旅遊翻譯研究。下編分六章,側重旅遊翻譯實踐,包括旅遊公示語、旅遊景點名稱、中西菜餚、自然景觀等的翻譯實踐研究。每章均由導論、導言、選文、問題研討和延伸閱讀構成。本教材選材難度適中,結構安排合理,適用於英語專業、翻譯專業的本科生和研究生。
作者簡介
蔣林,吉首大學外國語學院教授,學科帶頭人,南京大學翻譯學博士。浙江師範大學典籍英譯研究所副所長,李漁研究會特邀研究員。主持多項省部級科研項目,出版專著和教材數部。研究方向為翻譯理論實踐,語料庫研究。
余葉子,吉首大學張家界學院外國語學院教師,主持及參與2項省級課題,參編教材一部。研究方向為翻譯理論與實踐。