施蟄存評傳

《施蟄存評傳》是一部傳記研究類書籍,作者:楊迎平,出版社:上海人民出版社。

基本介紹

  • 中文名:施蟄存評傳
  • 作者:楊迎平
  • 出版時間:2021年9月1日
  • 出版社:上海人民出版社
  • ISBN:9787208172685 
  • 裝幀:平裝
內容簡介,作者簡介,目錄,出版背景,

內容簡介

施蟄存先生走完近一個世紀的生命歷程,他是中國現代文學一百年發生、發展和演變的見證人。他是一位涉及面異常廣泛、學貫中西的學者,他集小說家、翻譯家、編輯、學者、散文家、詩人於一身,他對中國文學、中國現代文學的貢獻是巨大的。《施蟄存評傳》充分認識和肯定了施蟄存在中國文學史的地位。
本書作者掌握了很多第一手資料,在“評”和“傳”兩個環節上下功夫,夾敘夾議,將歷史語境的展示與成就的研究評析相結合,塑造出真實的、鮮活的施蟄存先生。

作者簡介

楊迎平,南京曉莊學院文學院教授,中國當代文學學會理事,中國老舍研究會常務理事,中國茅盾研究會理事。
出版專著:《中國現代小說流派論》《永遠的現代——施蟄存論》。在《文藝研究》《文學評論》《文藝理論研究》《中國現代文學研究叢刊》《新文學史料》等刊物發表論文140多篇。

目錄

代序徐中玉1
前言1
第一章漂泊、孤寂的童年(1905—1921年)1
一、 在蘇州——初涉中國傳統文化1
二、 在松江——邁進西方文化門檻5
第二章初步文壇的摹仿與借鑑(1922—1923年)11
一、 之江大學——刻苦研讀外國文學12
二、 小說集《江乾集》——對中外小說的摹仿13
第三章“上海文士三劍客”(1923—1927年)20
一、 從上海大學到震旦大學——廣泛閱讀外國文學並參加革命
活動20
二、 小說集《娟子姑娘》——對日本文學的高級摹仿35
第四章松江的“文學工場”——“文士三劍客”與馮雪峰
(1927—1928年)40
一、 松江的“文學工場”——馮雪峰影響下的閱讀與翻譯41
二、 早期的詩歌翻譯——從夏芝到桑德堡46
三、 小說集《追》——對蘇聯革命小說的摹仿51
第五章“第一線書店”——“文士三劍客”與劉吶鷗(1928—1929年)54
一、 “第一線書店”與《無軌列車》的經營——擺脫一切陳規的編輯
生涯55
二、 外國小說的翻譯與借鑑——對現代主義情有獨鐘57
第六章“水沫書店”與《新文藝》(1929—1930年)63
一、 “水沫書店”的工作——出版現代、前沿的外國作品63
二、 《新文藝》——中國現代派文學的陣地69
三、 小說集《上元燈》——融匯中西的嘗試72
四、 慧眼識珠——對新感覺派“聖手”穆時英的發現與推崇76
第七章左聯時期(1930—1932年)79
一、 左聯時期的選擇與困惑——對現代主義文學的堅守79
二、 歷史小說集《將軍底頭》——現代主義創作的最高成就86
第八章《現代》時期(1932年)98
一、 《現代》的經營策略——兼收並蓄的編輯思想與現代意識98
二、 關於“第三種人”的論爭——崇尚文藝上的自由主義113
三、 對現代派詩人戴望舒的鞭策——20世紀30年代的詩歌
革命118
四、 當穆時英由“英雄”變成“紅蘿蔔”——對現代派作家的培養
與愛護125
五、 翻譯與創作——對外國意象派詩歌的移植129
第九章《莊子》與《文選》論爭時期(1933年)137
一、 同魯迅關於《莊子》與《文選》的論爭——圍剿與突圍138
二、 小說集《梅雨之夕》——“中西合璧”的小說典範143
三、 小說集《善女人行品》——性的苦悶與生的艱難155
第十章局部抗戰時期(1934—1937年)161
一、 《現代》之後的“稻粱謀”——生存與追求161
二、 小說集《小珍集》——心理分析與寫實主義的結晶165
三、 散文集《燈下集》——“我只能寫我的”文藝觀宣言168
四、 歷史小說《黃心大師》——弗洛伊德與中國傳奇的交融170
五、 松江遭轟炸——被迫逃亡175第十一章全面抗戰時期的流亡與教學(1937—1945年)179
一、 在昆明(1937—1939年)179
二、 在香港(1940年)190
三、 在福建(1941—1945年)191
第十二章抗戰勝利後回上海(1945—1948年)203
一、 教學與文學活動——歷劫歸來事事傷203
二、 雜文集《待旦錄》——抗戰的故事及文藝觀205
第十三章新中國初期(1949—1956年)210
一、 新中國成立初期的思想改造與教學工作——“擱筆不寫”後的
古典文學研究210
二、 1949年後的翻譯工作及翻譯思想——重啟輸入西方現代文學
的旅程217
三、 朋友戴望舒的身後事——將現代派詩歌發揚光大226
第十四章反右期間(1956—1965年)229
一、 施蟄存因鳴放而錯劃右派——源於超前的現代思想230
二、 金石碑版研究——在中國傳統文化中尋找慰藉239
三、 抄錄《詞籍序跋萃編》和選編《花間新集》——繼續中國文化
的傳播241
第十五章“文革”十年(1966—1976年)246
一、 “文革”期間被批判與被改造——坐看天上雲捲雲舒246
二、 朋友間的友好相處及共同遭遇——罡風淫雨中的孤特獨立
249第十六章新時期重新工作(1977—1984年)258
一、 重新回到教學崗位——《十年治學方法實錄》258
二、 主編《詞學》——重啟傳統是為了接納現代261
三、 外出開會與記人記事——重獲新生後的拾遺補缺工作268
第十七章腳踏中西,薈萃精華——施蟄存的新生命
(1985—2003年)273
一、 出版專著《唐詩百話》——古詩新解的典範276
二、 翻譯出版《域外詩抄》——對新時期朦朧詩的啟示與影響299
三、 編譯出版《外國獨幕劇選》——提高境界開拓視野306
四、 編譯出版《中國近代文學大系·翻譯文學集》——觀念的改變
與方法的引進317
結語323
參考文獻326
後記332

出版背景

作者查閱歷史資料,採訪施蟄存親人朋友,研讀施蟄存小說、散文、詩歌、譯作等,將傳主漂泊孤寂的童年、初涉文壇的少年、開拓進取的青年、前衛現代的壯年、碩果纍纍的老年等不同時期的人生經歷和思想活動清晰地呈現在讀者面前,較全面地勾勒出施蟄存的傳奇人生。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們