於鑫(天津外國語大學俄語教授)

於鑫(天津外國語大學俄語教授)

於鑫,男,1972年8月生,河北武強人,2002年畢業於北京外國語大學俄語語言文學專業,獲博士學位,現為天津外國語大學教授、博士生導師。

主要專著、教材:
《俄語專業四級統測指南與模擬訓練》(副主編),北京大學出版社,2012年9月
《俄羅斯語言學通史》(第6作者),上海外語教育出版社2009年10月
《新編外語教學論》(第4作者),上海外語教育出版社2008年6月
《功能語言學》(第2作者)上海外語教育出版社2007年3月。
《俄語生成句法學》,黑龍江人民出版社,2006年12月
《俄語句子的語義結構》,黑龍江人民出版社,2005年6月
符號學多元研究》(副主編)南開大學出版社2017年11月

  
主要論文:
1998-2014年
2014年
1、試論俄語動詞隱喻模式——也談動詞多義衍生 (第2作者),《外語教學》,2014年第1期
2、俄語政治委婉語探析,《天津外國語大學學報》,2014年第2期
2013年
1、索緒爾語言學理論的繼承與批判(第2作者),《外語教學與研究》,2013年第5期
2、隱喻性思維動詞及其喻義衍生——動詞多義性與隱喻(第2作者),《外語學刊》,2013年第6期
2012年
1、俄語物為動詞隱喻意義的認知研究(第2作者),《外語學刊》,2012年第4期
2011年
1、有字存在句與俄語быть存在句的對比”《解放軍外國語學院學報》,2011年第3期
2、論俄語軍事術語的翻譯,《中國科技術語》,2011年第3期
3、從онлайн一詞看現代俄語外來詞的發展,《中國俄語教學》,2011年第4期
2010年
1、俄羅斯的‘中國威脅論’,《西伯利亞研究》,2010年第6期
2009年
1、佐洛托娃的句子模型理論(第2作者),《外語教學》,2009年第1期
2、舍利亞金的俄語功能語法簡介(第2作者),《外語研究》,2009年第5期
2008年
1、弗謝沃洛多娃的功能-交際句法(第2作者),《外語學刊》,2008年第1期
2007年
1、試析俄語構詞中的名詞化現象,《中國俄語教學》,2007年第2期
2006年
1、阿普列相及其語義理論,《解放軍外語學院學報》,2006年第2期
2005年
1、當代俄羅斯的功能語法流派,《中國俄語教學》,2005年第2期
2、意思-文本模型的深層句法語言,《外語研究》,2005年第5期
3、俄羅斯功能語法探析(第2作者),《現代外語》,2005年第4期
2004年
1、後現代主義背景下的語言符號研究,《解放軍外語學院學報》,2004年第2期
2、俄語動名詞的句法語義分析,《外語研究》,2004年第2期
2003年
1、句法同義轉換的語義分析,《外語學刊》,2003年第2期
2000年
1、虛幻名詞的指稱與意義,《中國俄語教學》,2000年第1期
2、俄語全稱量詞的邏輯語義分析,《中國俄語教學》,2000年第4期
1999年
1、從<罪與罰>看陀思妥耶夫斯基的宗教思想,《西安外語學院學報》,1999年第1期
1998年
1、從符號層級理論看語言符號的任意性與理據性,《福建外語》,1998年第3期
2、交際障礙與信息調控,《解放軍外語學院學報》,1998年第6期
2014-2019年
情感狀態意義的動詞隱喻問題分析——俄羅斯民族情感的認知表現機制(第2作者),《語言文化研究輯刊》(第1輯),高等教育出版社 2014年3月
從索緒爾看當代語言學的發展趨勢(第2作者),《符號與傳媒》,四川大學出版社2014年8月
中國特色政治詞語俄譯的歸化與異化,《天津外國語大學學報》,2015年第4期
關於俄語文化概念分析方法”(第2作者),《外國語言文學》,2016年第1期
漢語成語俄譯時的翻譯補償——以政治文獻為例,《中國俄語教學》,2016年第1期
水滸人物綽號的俄譯分析,《東北亞外語研究》,2016年第1期
中央文獻重要術語俄語譯文淺析,《俄語學習》, 2016年第5期
中央文獻重要術語俄譯策略分析, 《中譯外研究》(第5輯),高等教育出版社,2016年5月
羅曼諸語言,巴爾幹語言聯盟(譯文),《外語學刊》,2016年第5期
《構式語言學》評介,《天津外國語大學學報》,2017年第2期
俄語形容詞定語與名詞定語的對比——兼論漢語定中詞組的翻譯,《中國俄語教學》,2018年第3期
心智義多義動詞的語義句法分析——以漢語動詞“想”為例,《俄羅斯語言文學與文化研究》,2018年第4期
俄語‘名詞+名詞’短語結構的認知語義分析,《天津外國語大學學報》,2019年第1期
從符號學視角看漢俄政治文獻翻譯,《解放軍外國語學院學報》,2019年第3期
科研項目:
主持國家社科基金一般項目“基於漢俄句型對比的外宣翻譯研究”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們