基本介紹
- 中文名:方梓勛
- 畢業院校:香港中文大學、約克大學、多倫多大學
- 職業:翻譯家
- 主要成就:香港恒生管理學院常務副校長
個人經歷,學術成果,出版圖書,
個人經歷
方梓勛曾發表有關翻譯、文學和戲劇論文逾一百篇。
學術成果
編著作品有《香港話劇論文集》、《香港話劇選》、《香港話劇訪談錄》、《廿一世紀的華文戲劇》、《香港話劇史稿》、《另一種聲音:香港國際詩歌之夜》、《論戲劇》(與高行健合著)、Dubbing and Subtitling in a World Context等。英譯作品包括諾貝爾文學獎得主高行健的The Other Shore(《彼岸》)、Snow in August(《八月雪》)、Cold Literature(《冷的文學》)、Escape and The Man Who Questions Death(《逃亡》與《叩問死亡》),以及Of Mountains and Seas(《山海經傳》)等。中譯作品有《等待果陀》(Waiting for Godot)、《死亡實驗室》(Haute Surveillance)、《拉硬柴的夢遊騎士》(Man of La Mancha)、《事先張揚的求愛事件》(Burning Patience)、《推銷員之死》(Death of a Salesman)等。方教授熱心公職,為香港特區政府康樂及文化事務署戲劇小組成員、香港話劇團理事、香港演藝學院戲劇學院顧問等。
出版圖書
作者類型:
作者時間:
本書闡述了香港話劇的萌芽發生(1911~1936),內地話劇的強大影響(1937~1945),香港業餘話劇的發展(1946~1965),香港話劇的年輕力量的成長(1966~1976),香港話劇逐漸走向繁榮、走向成熟(1977~現在)五個階段的發展歷史。