新絲綢之路大學聯盟成立於2015年5月22日,由西安交通大學發起,來自31個國家和地區的128所大學加入。新絲綢之路大學聯盟是海內外大學結成的非政府、非營利性的開放性、國際化高等教育合作平台,以“共建教育合作平台,推進區域開放發展”為主題,推動“新絲綢之路經濟帶”沿線國家和地區大學之間在校際交流、人才培養、科研合作、文化溝通、政策研究、醫療服務等方面的交流與合作,增進青少年之間的了解和友誼,培養具有國際視野的高素質、複合型人才,服務“新絲綢之路經濟帶”沿線及歐亞地區的發展建設。
“新絲綢之路大學聯盟”聯盟總部落戶中國西部科技創新港,並在校際交流、人才培養、科研合作、智庫建設等方面與聯盟內高校開展形式多樣的合作。
基本介紹
成立背景,成立過程,正式成立,西安宣言,西安共識,聯盟成員,聯盟主題,聯盟之歌,高校結盟,
成立背景
在2013年9月對中亞的訪問中,中國國家主席習近平首次提出共建“絲綢之路經濟帶”的戰略構想,希望促進歐亞各國經濟聯繫更加緊密、相互合作更加深入、發展空間更加廣闊,以創新的合作模式,共同建設“絲綢之路經濟帶”,造福沿途各國人民。在中央提出的“一帶一路”的時代背景下,在全球高等教育呈現出合作發展、相互融合的趨勢下,西安交通大學首倡“新絲綢之路學術帶”內涵,於2015年1月向海內外高水平大學發出倡議,共同成立“新絲綢之路大學聯盟”。
成立過程
2015年1月22日,首屆“絲綢之路學術帶”高端國際論壇暨“絲綢之路經濟帶研究協同創新中心”揭牌儀式在西安交通大學成功舉行。在此論壇上,西安交通大學校長王樹國向來自中國、哈薩克斯坦、俄羅斯、土耳其、印度、巴基斯坦、新加坡、波蘭等12個國家的100餘位與會嘉賓和專家,發出了 “加強高等教育合作,攜手共創美好未來——創建新絲綢之路大學聯盟”的倡議,誠邀海內外名校在2015年5月22日至26日,在陝西省委省政府舉辦的“絲綢之路國際博覽會”上,共同發起成立“新絲綢之路大學聯盟”(University Alliance of the New Silk Road,縮寫UASR)。
正式成立
2015年5月22日下午,在由陝西省人民政府主辦、省教育廳及西安交通大學等21所高校共同承辦的絲綢之路沿線國家教育合作交流會開幕式上,來自全球22個國家和地區的近百所盟校齊聚西安,共同發布《西安宣言》,發出了新絲綢之路大學聯盟成員的心聲,西安交通大學發起的“新絲綢之路大學聯盟”正式宣告成立。
“今天,我們在絲綢之路的起點中國西安,在平等友好的基礎上,自願結成‘新絲綢之路大學聯盟’,為人類文明的共融發展和高等教育的開放合作貢獻力量。”
西安宣言
2015年5月22日下午,由西安交大倡導並發起成立的“新絲綢之路大學聯盟”在“絲綢之路經濟帶沿線國家教育合作交流會”上正式成立。西安交通大學王樹國校長與來自22個國家和地區的近百所盟校共同發布《西安宣言》,發出了新絲綢之路大學聯盟成員的心聲。現將《西安宣言》中英文全文附後:
西 安 宣 言
“絲綢之路是一條促進共同發展、實現共同繁榮的合作共贏之路,是增進理解信任、加強全方位交流的和平友誼之路。”2100多年來,絲綢之路穿越萬里、橫貫歐亞,譜寫了文明交匯、商業互通、文化共進、人際和美的歷史傳奇,開放合作、和諧包容的理念傳承千年而歷久彌新。
文明因交流而多彩,因互鑒而豐富。在全球化的時代背景下,高等教育呈現出合作發展、相互融合的必然趨勢。今天,來自多個國家和地區的近百所大學的代表,在絲綢之路的起點中國西安,在平等友好的基礎上,自願結成“新絲綢之路大學聯盟”,為人類文明的共融發展和高等教育的開放合作貢獻力量。
聯盟將弘揚“和平合作、開放包容、互學互鑒、互利共贏”的絲綢之路精神,共建教育合作平台,推進區域開放發展。聯盟將以“絲綢之路學術帶”為內涵,推動盟校之間在校際交流、人才培養、科研合作、文化溝通、政策研究、醫療服務等方面開展形式多樣的友好合作,增進各國人民之間的理解和友誼。
同邀長安一輪月,共話絲路萬里情。站在絲綢之路的新起點,我們所有聯盟成員將秉承和而不同、開放包容理念,共商發展、同創未來!
2015年5月22日
於中國 西安
May 22, 2015
Xi’an, China
Xi’an Declaration
“The Silk Road is a path to win-win cooperation promoting common development and prosperity and a road towards peace and friendship by enhancing mutual understanding, trust, and all-round exchanges.” Over the past 2,100 years, the Silk Road spanned across Europe and Asia making histories in the confluence of civilizations, business interoperability, cultural development, and human and social interactions. The belief of openness, cooperation, harmony, and inclusiveness is forged to last.
Civilization is diversified by communications and enriched by mutual learning. Against the backdrop of globalization, the trend of higher education in collaboration and integration is getting inevitable. Today, representatives of about a hundred universities from countries and regions around the world gather at Xi’an, China, the starting point of the Silk Road, on an equal and cooperative basis, to establish the ‘University Alliance of the New Silk Road’ (UANSR) to contribute to the common development of civilizations and the open collaboration in higher education.
UANSR will advocate the spirit of the Silk Road – ‘peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit’ - to establish cooperative education platforms and further regional development. It will advocate the concept of “Silk Road Academic Belt” to facilitate cooperation among member universities in the fields of inter-university exchange, talent nurturing, research collaborations, cultural exchange, policy studies, and medical and health service collaborations etc., strengthening the understanding and friendship across different countries.
Admiring the full moon in Chang’an and sharing countless stories of the Silk Road, we explore the opportunities in higher education and promote the friendship between different nations. Standing at the new starting point of the Silk Road, all members of UANSR will uphold the belief of unity in diversity, openness, and inclusiveness to formulate strategic development for a bright future!
西安共識
2016年4月9日,絲綢之路大學聯盟常務理事會在西安交通大學召開,會議通過聯盟章程,達成並發布《西安共識》。
西 安 共 識
我們,絲綢之路大學聯盟成員的代表,秉承“和平友好、開放包容、互學互鑒、互利共贏”的絲綢之路精神,致力於推動高等教育開放合作、倡導多元文化交流互鑒、關注人類未來共榮發展,在古代絲綢之路的起點——中國西安召開了首屆絲綢之路大學聯盟常務理事會,通過《絲綢之路大學聯盟章程》,並達成以下共識:
——遵循共商共建原則,完善聯盟制度建設與運行機制。不斷完善聯盟運行機制,建立聯盟信息平台;推動盟校間開展形式多樣的交流合作,在聯盟章程框架下構建多元化、有特色的專業子聯盟或地區子聯盟。
——弘揚開放包容精神,推動形式多樣的聯合培養與合作辦學。 積極推動各種類型的合作辦學與聯合培養,擴大盟校間留學生規模,培養具有國際視野的高素質、複合型人才。
——秉承交流互鑒理念,合作舉辦豐富多彩的人文交流活動。加深盟校間師生的人文交流,合作舉辦文化、科技、體育等各領域的交流活動,增進青年一代的理解與友誼。
——堅持互利共贏準則,開展寬領域、多層次的科研合作。促進盟校開展科研合作,建立聯合研究中心與國際技術轉移中心;服務國家與地區間合作交流,建構智庫合作平台;關注全人類面臨的重大發展問題與科學進步的前沿領域,組建跨地區、跨學科的重大問題研究中心,形成若干有重要影響力的國際合作平台。
絲路匯通,共襄長安盛舉;弦歌不輟,同譜世界之光。我們謹此鄭重相約,為高等教育的開放合作而和衷共濟,為人類文明的進步共榮而砥礪前行!
(本共識於2016年4月9日在中國西安達成,中文和英文兩種文本具有同等效力)
The Xi’an Consensus
Embracing the spirit of the Silk Road– ‘peace and friendship, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit’, We, the representative members of the University Alliance of the Silk Road (UASR), are committed to promoting the openness and cooperation in higher education. Advocating the exchanges and mutual learning among diverse cultures, we are devoted to the common prosperity of humankind. We hereby adopt the UASR Charter at the first Executive Council meeting held today in Xi’an, the starting point of the ancient Silk Road, and reach upon the following consensus:
——Adhering to the principle of consultation and joint construction, we shall improve the institutional system and operationalmechanism of the Alliance. UASR shall establish the information platform to facilitate cooperation among the members, and promote regional and specialized sub-alliances of under the framework of the UASR charter.
——Advocating the spirit of openness and inclusiveness, we shall initiate the joint-training and the cooperative education. UASR shall promote multiple forms of cooperation in talent cultivation, expanding the scale of student exchange and cultivating high-level and interdisciplinary talents with an international vision.
——Upholding the concept of extensive exchanges and mutual learning, we shall organize various activities to enhance cultural dialogues and cooperation. UASR shall carry out the collaborations in the fields of culture, science & technology and sports to boost the exchanges among members and strengthen the friendship in the young generations.
——Acknowledging the commitment of mutual benefit and win-win cooperation, we shall support multi-tieredandwide-ranging cooperation in research. UASR shall enhance the cooperation in science and technology in order to establish joint research centers and international technology transfer centers. The alliance shall promote cooperation between think-tanks of different members and countries. Focusing on the major issue concerning the development of human beings, UASR shall form inter-displinaryandcross-cultural research centers to develop significant collaborative platforms.
The Silk Road has witnessed a long history of openness and cooperation in global scale. Today, once again, it is witnessing the openning of a new page of educational cooperation in the ancient city of Chang’an, for the "glory of the world". Hereby We all Members of the UASR sincerelyundertake to pursue our common goal for the openness and cooperation in higher education, and to strive for the sustainable development and common prosperity of all humankind!
(This consensus was written in Chinese and English and adopted on 9 April 2016 in Xi’an, China.)
聯盟成員
以上參考資料來自:
西安交通大學 | 哈爾濱工業大學 | 香港理工大學 | 莫斯科鮑曼國立技術大學 | 哈薩克斯坦國立大學 |
哈薩克斯坦那扎爾巴耶夫大學 | 義大利米蘭理工大學 | 莫斯科動力及工程學院 | 英國利物浦大學 | 澳大利亞新南威爾斯大學 |
巴基斯坦國立科技大學 | 韓國釜山大學 | 法國巴黎中央理工集團(代表5所大學) | 吉爾吉斯國立建築 | 交通與運輸大學 |
埃及本哈大學 | 土耳其薩班其大學 | 德國柏林技術大學 |
以上參考資料來自:
香港城市大學 | ||||
景德鎮陶瓷學院 | 莫斯科鮑曼國立技術大學 | 哈薩克斯坦那扎爾巴耶夫大學 | ||
吉爾吉斯國立師範大學 | 吉爾吉斯國立建設交通與建築大學 | 法國中央高等電力學院 | ||
巴基斯坦科技大學 | 韓國釜山大學 | |||
西安外國語大學 |
註:截止2016年4月9日來 自31個國家和地區的128所大學先後加入該聯盟。
聯盟主題
以“弘揚絲綢之路精神, 共建教育合作平台”為主題。
張邁曾表示,“一路一帶”戰略為沿線各國提供了難得的教育合作和共同發展的機遇,希望以本次會議為契機,進一步加強陝西與絲綢之路經濟帶沿線國家和地區之間在教育、科技領域的深度合作。舒傑科夫表示,希望此次交流會有助於絲綢之路的復興,在友好、互利合作和相互理解的基礎上加強各國的教育文化交流。
聯盟之歌
聯盟之歌《同路人》由王忠民作詞,王忠民、方小笛作曲,李一村演唱。
《同路人》歌詞:
我在東,你在西,同是一路人。
為夢想行千里,相約在一起。
我在東,你在西,共鑄大學魂。
為夢想求真理,盟約在一起。
來吧,朋友!
同是一路人。
來吧,朋友!
盟約在一起。
一條路通萬里,萬里心連心!
高校結盟
共議高教
開幕式結束後,舉行了“新絲綢之路大學聯盟”成立儀式和首屆大學聯盟校長論壇。與會的高校校長、代表、嘉賓圍繞“加強高等教育合作,推進區域開放發展”、“新絲綢之路大學聯盟”框架下的人才培養與科研合作等方面展開討論,共商高等教育發展未來,交流思想、尋求合作、分享成果。
盟校合作
在盟校間對接活動上,西安交通大學與韓國釜山大學、芬蘭坦佩雷理工大學、泰國清邁大學、義大利米蘭理工大學、巴基斯坦國立科技大學、香港理工大學、哈薩克斯坦國立大學、吉爾吉斯國際創新大學、莫斯科鮑曼國立技術大學、澳大利亞新南威爾斯大學、香港理工大學簽訂實質性合作協定,推進學科建設、人才培養、師資隊伍的國際化發展。
創新驅動
作為第19屆西洽會暨絲博會的重要活動之一,由陝西省人民政府主辦、陝西省教育廳及西安交通大學等21所高校共同承辦的絲綢之路沿線國家教育合作交流會將持續3天。交流會以“教育合作、互利共贏”為主題,通過舉辦“新絲綢之路大學聯盟”成立儀式及首屆校長論壇、國內外高校對接與交流、“文明對話·長安論壇”、絲路沿線國家留學生國際文化節暨教育展等一系列活動,全方位、多層次、多渠道推進陝西與絲路沿線國家和兄弟省份,在教育領域開展務實合作。參加本次交流會共有來自絲綢之路經濟帶沿線18個國家和地區政府官員、大學校長、專家學者共110多人;國內部分院校代表及特邀學者70餘人。