《新悅讀之旅:人類群星閃耀時》是2016年1月1日中國文聯出版社出版的圖書,作者是[奧] 茨威格( Stefan Zweig) 。
基本介紹
- 書名:新悅讀之旅:人類群星閃耀時
- 作者:[奧] 茨威格( Stefan Zweig)
- 出版社:中國文聯出版社
- ISBN:9787519009243
內容簡介,作者簡介,
內容簡介
史蒂芬·茨威格(1881-1942)是我國讀者頗為熟悉的德語作家。他出生於奧匈帝國一個猶太富商家庭,少有文才,十六歲前開始發表文學作品,後進入維也納大學攻讀德國和法國文學,1903年獲博士學位。
茨威格一生著作繁富,舉凡小說、詩歌、戲劇、散文、遊記、文論、傳記等等,均有作品問世,並翻譯文學名著。但使他蜚聲世界文壇的成就主要是中短篇小說和傳記。
他的小說以細膩而深刻的心理刻畫名世,文筆清新、優美,深受讀者喜愛與評論家稱許。《一個女人一生中的二十四小時》《一個陌生女人的來信》是其代表作,其他如《夜色朦朧》《西洋棋的故事》等都是足以體現其創作風格的重要作品。其傳記創作的代表作當推論述巴爾扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基的傳記巨著《三大師》;此外,《羅曼·羅蘭》《精神療法》《自畫像的名家》(記述卡薩諾瓦、斯湯達和托爾斯泰)等都是他留給後人的重要精神財富。
茨威格一生執著追求創作藝術精品,他曾說過:“如果我寫了一千頁,一再修改之後,八百頁扔進了字紙簍,只留下二百頁精華,我也絕無怨言。”因此,他的作品既經受得住苛刻的批評家挑剔目光的反覆審視,又擁有數以千百萬計的熱心讀者。世人公認茨威格是二十世紀上半葉德語中短篇小說三大名家之一。
1933年希特勒上台,維也納政治環境惡化,茨威格遂於1934年移居倫敦。1938年希特勒兼併奧地利後,茨威格便入英國籍,不久赴美,旋於1940年經紐約前往巴西。這個時期他創作的《西洋棋的故事》,尖銳地揭露和抨擊法西斯的罪行及其嚴重惡果。這是茨威格直面嚴酷現實、具有強烈時代感和批判意義的上乘佳作,不僅膾炙人口,而且表明了他的思想和創作上升到了一個新的階段。
茨威格很明白自己屬於“過去的時代”。這從他的長篇自傳的標題《昨日的世界——一個歐洲人的回憶錄》也能看出端倪。在法西斯勢力甚囂塵上的日子裡,他看不到人類戰勝法西斯的希望。他絕望了。1942年2月23日,他偕夫人在他的巴西寓所服毒自殺,留下一紙遺書,其中寫道:“與我操同一種語言的世界對我來說業已沉淪,我的精神故鄉歐洲也已自我毀滅……由於長年浪跡天涯、無家可歸,我的力量已經消耗殆盡。所以,我認為還不如及時不失尊嚴地結束自己的生命為好。我向我所有的朋友們致意。願他們經過這漫漫長夜還能看到旭日東升!而我這個過於性急的人要先他們而去了!”
由於世界觀的局限,茨威格看不到反法西斯鬥爭儘管尚處於困難階段,但正在艱難而紮實地一步步走向勝利,看不到勝利的曙光。他的死是一個悲劇,一位極為看重人類美好的精神財富並為增添這種財富作出巨大貢獻的正直的資產階級作家的悲劇。茨威格去世後,巴西總統下令為他舉行隆重的國葬,全國為他致哀一周。作為在異國去世的作家,這是難得一見的至高殊榮。
和茨威格的某些大部頭著作相比,《人類群星閃耀時》(一譯《人類命運攸關的時刻》)不過是一本小書。作者為這本小書立了一個很有意思的副標題——十二幅歷史袖珍畫。這是有別於歷來習見的文學體裁的另一種文學樣式。它不是小說,卻有如小說一般扣人心弦,令人開卷便不忍釋手;它不是傳記,卻有傳記的真實性;它不是報告文學,卻能予人以報告文學的現場感。拿破崙、列寧、歌德、托爾斯泰……僅僅想到能有幸一窺世界史上這些叱吒風雲的英雄豪傑偉人名家傳奇一生中極具戲劇性的插曲,便足以令人怦然心跳;加以作者以極富表現力的語言描述史實,指點評說,清詞麗句與深刻的人生哲理交相輝映,予人以極大的美文學享受,無怪乎此書面市之後,一時“洛陽紙貴”,當年德國大學生幾乎人手一冊,不讀不快,足見文學巨匠大手筆的非凡魅力。
作者簡介
茨威格,史蒂芬·茨威格(1881-1942)奧地利著名作家、小說家、傳記作家。1881年出生於維也納一個企業主家庭。1899年中學畢業後在維也納和柏林攻讀哲學和文學。擅長寫小說、人物傳記,也寫詩歌戲劇、散文特寫和翻譯作品。其代表作有傳記:《羅曼-羅蘭》《巴爾扎克》《人類群星閃耀時》等;短篇小說:《一個女人一生中的二十四小時》《一個陌生女人的來信》等;長篇小說:《永不安寧的心》《變形的陶醉》等。
高中甫,1933年出生於山東省蓬萊縣,1957年考入北京大學西語系,1978年入中國社會科學院外國文學研究所,從事德國文學研究。著作有《德國偉大詩人一一歌德》(1981)等。主編有《歌德精選集》(1997)、《茨威格文集》(七卷本,1998)。譯作有歌德長篇小說《親和力》(1987),傳記小說《貝多芬》(1986)、《莫扎特》(1990)等。
潘子立,天津大學教授.1938年出生於福建省泉州市,早年畢業於廈門集美中學、北京大學西方語言文學系。長期從事德語教學工作。自1992年起享受國務院政府特殊津貼。譯著有《伽利略傳》《格林童話全集》《漫遊者之夜歌》《歌德詩選》《海涅抒情詩選》等。