新傳記

新傳記

維吉尼亞·伍爾芙在一篇為哈羅德·尼克爾森(Harold Nicolson)的傳記《某些人》(some people)所寫的書評中,首次使用“新傳記”一詞。

新傳記是英國現代主義時期傳記文學的新方向,用以區別之前的維多利亞時代傳統的傳記文學。

基本介紹

  • 中文名:新傳記
  • 出處:《某些人》
  • 作者:哈羅德·尼克爾森
  • 屬性:英國現代主義時期傳記文學新方向
名詞起源,名詞定義,研究歷程,

名詞起源

《某些人》以半虛半實的故事和經歷回憶了作者生活和成長過程中認識的某些人,儘管這種虛實結合的傳記表現法體現了“新”的一方面,但評論家一般認為,伍爾芙主要看重的“新”是其承襲了里頓·斯特拉奇的《維多利亞名人傳》中的傳記套路,即以諷刺和揭短為主的“求真”式傳記模式。

名詞定義

傳記文學,從中國古代的《史記》到現在層出不窮的名人自傳,已經有了幾千年的歷史,而其形式內容,依然無法脫出俗套。無論是自傳還是他傳,傳主在傳記里呈現給讀者的一般都是其光明面而很少提及傳主的私生活,國外的傳記文學亦是如此。而20世紀初,英國傳記文學家裡頓·斯特拉奇(Lytton Strachey)的傳記《維多利亞名人傳》(Eminent Victorians)以生動活潑的口吻,剖析了維多利亞時期的4位名人生命歷程中的心理,寫出了與以往傳記完全不同的傳主形象,真實而靈動。該傳記將挖苦和諷刺的筆法塑成了傳記的漫畫法,改變了傳統的道貌岸然的傳記肖像法,創造了一種全新的傳記形式,評家稱之為“新傳記”。“新傳記”順應了第一次世界大戰結束後西方人普遍存在的幻滅感的社會歷史潮流,一時在歐美地區廣為流傳。其他“新傳記”作家包括英國的維吉尼亞·伍爾夫,拉波夫,法國的莫洛亞,奧地利的茨威格,德國的路德維希等人。

研究歷程

西方關於“新傳記”的文學研究經歷了三個階段:1. “新傳記”的流行階段——確立斯特拉奇和新傳記的價值;2.上世紀50-60年代——經典化“新傳記”的理論階段;3.上世紀60年代之後——用後現代理論經典化“新傳記”的階段。
第一階段的相關研究著作有:伍爾芙的文章《傳記的藝術》,《新傳記》和《現代小說》,尼克爾森的《英國專輯發展史》(The Development of English Biography,1927)以及法國作家莫羅亞的《傳記面面觀》(Aspects of Biography, 1928)。
第二階段的相關研究著作有:美國學者桑德斯(Charles Sanders)的評傳《里頓·斯特拉奇:思想與藝術》(Lytton Strachey: his mind and art,1957),葛拉提的《傳記的本質》,馬丁·凱利奇的《里頓·斯特拉奇的心理環境》,以及美國傳記家埃德爾(Leon Edel)的《傳記原理》(Writting Lives: Principia Biographica,1959)。
第三階段的相關研究著作有:英國作家麥可·霍爾羅伊德(Michael Holroyd)的《里頓·斯特拉奇傳》(1994),加拿大學者奈德爾(Ira B. Nadel)的《傳記:虛構事實與形式》(1984),美國學者露絲·霍伯曼(Ruth Hoberman)的《傳記的現代化:論兩次世界大戰期間英國的傳記實驗》(1987);英國學者馬庫斯(Laura Marcus)的《自傳和傳記話語:理論,批評與實踐》(1994),以及中國學者唐岫敏的《斯特拉奇與新傳記——歷史與文化透視》(2009)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們