《文明開花ガール》是初音ミク演唱的歌曲,由ゆずひこ填詞,收錄在專輯《地獄型人間動物園》中。
基本介紹
- 中文名:文明開花女孩
- 外文名:文明開花ガール
- 所屬專輯:地獄型人間動物園
- 歌曲時長:0時03分36秒
- 歌曲原唱:初音ミク
- 填詞:ゆずひこ
- 編曲:ゆずひこ
- 歌曲語言:日語
人設,簡介,語種對照,歌詞,羅馬音,
人設
文明開花女孩
文明開花ガール
bun mei kai ka ga ru
因為禁斷的愛從思春期開始就向女人開花的少女。
簡介
sm21969236
作詞:ゆずひこ
作曲:ゆずひこ
編曲:ゆずひこ
唄:初音ミク
語種對照
文明(ぶんめい)開花(かいか)ガール
bu n me i ka i ka ga ru
作詞:ゆずひこ
作曲:ゆずひこ
編曲:ゆずひこ
唄:初音ミク
薔薇(ばら)薔薇(ばら) どうして こんなにも違(ちが)うのでしょう
ba ra ba ra do u shi te ko n na ni chi ga u no de sho u
玫瑰玫瑰 為什麼 這么的不一樣呢
押(お)しつけた理想(りそう)は 勝手(かって)に里切(うらぎ)られ
o shi tsu ke ta ri so u wa ka tte ni u ra gi ra re
強加的理想 擅自地進行了背叛
ざんぎり頭(あたま)を叩(たた)いてごらんよ
za n gi ri a ta ma wo ta ta i te go ra nyo
請看那披散著頭髮磕頭的吧
文明(ぶんめい)が開化(かいか)する あらあらあら 淫(みだ)ら
bu n me i ga ka i ka su ru a ra a ra a ra mi da ra
進行文明開化 哎呀哎呀哎呀 淫亂
がさごそ 少女(しょうじょ)が 朝目(あさめ)を覚(さ)ますと
ga sa go so shou jo ga a sa me wo sa ma su to
咔嚓咔嚓 少女 於早晨醒來
開花(かいか)する女(おんな)の 嫌々(いやいや)嫌(いや)な音(おと)
ka i ka su ru o n na no i ya i ya i ya na o to
開花了的女人的 令人厭煩的聲音
それでも華奢(きゃしゃ)な手(て)を 握(にぎ)り締(し)めたら
so re de mo kya sha na te wo ni gi ri shi me ta ra
即使那樣如果握住 那奢華的手的話
許(ゆる)されない戀(こい)に溺(おぼ)れてしまうから
yu ru sa re na i ko i ni o bo re te shima u ka ra
就會陷入不被允許的戀愛
ぐりぐりと知(し)ってしまった戀(こい)は
gu ri gu ri to shi tte shi ma tta ko iwa
咕嚕咕嚕地知曉的戀情
瓦解(がかい)する 心臓(しんぞう)を 止(と)められなかったの
ga ka i su ru shin zo u wo to me ra re na ka tta no
逐漸瓦解 將心臟 也一併停止
バクバクと 騒音(そうおん) 撒(ま)き散(ち)らしては
ba ku ba ku to sou o n ma ki chi ra shi te wa
啪啦啪啦地 噪音 揮灑開去
開化(かいか)する文明(ぶんめい) インモラル
ka i ka su ru bu n me i i n mo ra ru
進行開化的文明 違背道德
一輪(いちりん)の花(はな)に 見立(みた)てた戀(こい)なら
i chi ri n no ha na ni mi ta te ta ko i na ra
對著一朵的花 若是產生了戀愛的興趣
最後(さいご)には散(ち)っていく それが定(さだ)めでした
sa i go ni wa chi tte i ku so re ga sa da me de shi ta
在最後便會凋零 那就是命運
ひそひそ 噂(うわさ)が 広(ひろ)まっていくの
hi so hi so u wasa ga hi ro ma tte i ku no
偷偷摸摸地 流言 傳播開來
楽園(らくえん)の中(なか)で 淫靡(いんび)な花(はな)が咲(さ)く
ra ku e n no na ka de i n bi na ha na ga sa ku
在樂園之中 有淫靡的花綻放著
ぐりぐりと知(し)ってしまった愛(あい)は
gu ri gu ri to shi tte shi ma tta a i wa
咕嚕咕嚕地知曉的愛情
理性(りせい)すら 飛(と)び越(こ)えて 貴女(あなた)に觸(ふ)れてしまう
ri se i su ra tobi ko e te a na ta ni fu re te shi ma u
就連理性 也飛越過去 觸摸著你
支配慾(しはいよく)の中(なか)で 貴女(あなた)を愛(め)でる
shi ha i yo ku no na ka de a na ta wo me de ru
在支配慾之中 愛著你
開化(かいか)する文明(ぶんめい) インモラル
ka i ka su ru bu n me i i n mo ra ru
進行開化的文明 違背道德
ぐりぐりと知(し)ってしまった戀(こい)は
gu ri gu ri to shi tte shi ma tta ko iwa
咕嚕咕嚕地知曉的戀情
瓦解(がかい)する 心臓(しんぞう)を 止(と)められなかったの
ga ka i su ru shin zo u wo to me ra re na ka tta no
逐漸瓦解 將心臟 也一併停止
バクバクと 騒音(そうおん) 撒(ま)き散(ち)らしては
ba ku ba ku to sou o n ma ki chi ra shi te wa
啪啦啪啦地 噪音 揮灑開去
開化(かいか)する文明(ぶんめい) インモラル
ka i ka su ru bu n me i i n mo ra ru
進行開化的文明 違背道德
開花(かいか)する女(おんな)が 少女(しょうじょ)の私(わたし)
ka i ka su ru o n na ga sho u jo no wa ta shi
開花的女人 將少女的我
ぐりぐりと ぐりぐりと 殺(ころ)していくのです
gu ri gu ri to guri gu ri to ko ro shi te i ku no de su
咕嚕咕嚕地 咕嚕咕嚕地 逐漸殺死
耐(た)えられない 羞恥心(しゅうちしん) 吐(は)き気(き)がするわ
ta e ra re na i shuu chi shi n ha ki ki ga su ru wa
無法忍耐的 羞恥心 感覺簡直噁心的要吐
貴女(あなた)と共(とも)に サヨナラしよう
a na ta to to mo ni sa yo na ra shi yo u
與你一起 進行告別吧
歌詞
文明開花ガール[中日對照][時差待補充]
[ti:文明開花ガール]
[ar:GUMI]
[al:nicovideo sm21969236]
[作詞:ゆずひこ]
[作曲:ゆずひこ]
[編曲:ゆずひこ]
薔薇(ばら)薔薇(ばら) どうして こんなにも違(ちが)うのでしょう/玫瑰玫瑰 為什麼 這么的不一樣呢
押(お)しつけた理想(りそう)は 勝手(かって)に里切(うらぎ)られ/強加的理想 擅自地進行了背叛
ざんぎり頭(あたま)を叩(たた)いてごらんよ/用力地點頭啊
文明(ぶんめい)が開化(かいか)する あらあらあら 淫(みだ)ら/進行文明開化 哎呀哎呀哎呀 淫亂
がさごそ 少女(しょうじょ)が 朝目(あさめ)を覚(さ)ますと/咔嚓咔嚓 少女 於早晨醒來
開花(かいか)する女(おんな)の 嫌々(いやいや)嫌(いや)な音(おと)/就聽見開花的女子那“討厭討厭”的令人厭惡的聲音
それでも華奢(きゃしゃ)な手(て)を 握(にぎ)り締(し)めたら/即使那樣如果握住 那奢華的手的話
許(ゆる)されない戀(こい)に溺(おぼ)れてしまうから/就會陷入不被允許的戀愛
ぐりぐりと知(し)ってしまった戀(こい)は/咕嚕咕嚕地知曉的戀情
瓦解(がかい)する 心臓(しんぞう)を 止(と)められなかったの/逐漸瓦解 將心臟 也一併停止
バクバクと 騒音(そうおん) 撒(ま)き散(ち)らしては/啪啦啪啦地 噪音 揮灑開去
開化(かいか)する文明(ぶんめい) インモラル/進行開化的文明 違背道德
一輪(いちりん)の花(はな)に 見立(みた)てた戀(こい)なら/對著一朵的花 若是產生了戀愛的興趣
最後(さいご)には散(ち)っていく それが定(さだ)めでした/在最後便會凋零 那就是命運
ひそひそ 噂(うわさ)が 広(ひろ)まっていくの/偷偷摸摸地 流言 傳播開來
楽園(らくえん)の中(なか)で 淫靡(いんび)な花(はな)が咲(さ)く/在樂園之中 有淫靡的花綻放著
ぐりぐりと知(し)ってしまった愛(あい)は/咕嚕咕嚕地知曉的愛情
理性(りせい)すら 飛(と)び越(こ)えて 貴女(あなた)に觸(ふ)れてしまう/就連理性 也飛越過去 觸摸著你
支配慾(しはいよく)の中(なか)で 貴女(あなた)を愛(め)でる/在支配慾之中 愛著你
開化(かいか)する文明(ぶんめい) インモラル/進行開化的文明 違背道德
ぐりぐりと知(し)ってしまった戀(こい)は/咕嚕咕嚕地知曉的戀情
瓦解(がかい)する 心臓(しんぞう)を 止(と)められなかったの/逐漸瓦解 將心臟 也一併停止
バクバクと 騒音(そうおん) 撒(ま)き散(ち)らしては/啪啦啪啦地 噪音 揮灑開去
開化(かいか)する文明(ぶんめい) インモラル/進行開化的文明 違背道德
開花(かいか)する女(おんな)が 少女(しょうじょ)の私(わたし)/開花的女人 是少女的我
ぐりぐりと ぐりぐりと 殺(ころ)していくのです/咕嚕咕嚕地 咕嚕咕嚕地 逐漸殺死
耐(た)えられない 羞恥心(しゅうちしん) 吐(は)き気(き)がするわ/無法忍耐的 羞恥心 感覺簡直噁心的要吐
貴女(あなた)と共(とも)に サヨナラしよう/與你一起 進行告別吧
羅馬音
ba ra ba ra do u shi te ko n na ni chi ga u no de sho u
o shi tsu ke ta ri so u wa ka tte ni u ra gi ra re
za n gi ri a ta ma wo ta ta i te go ra n yo
bu n me i ga ka i ka su ru a ra a ra a ra mi da ra
ga sa go so sho u jo ga a sa me wo sa ma su to
ka i ka su ru o n na no i ya i ya i ya na o to
so re de mo kya sha na te wo ni gi ri shi me ta ra
yu ru sa re na i ko i ni o bo re te shi ma u ka ra
gu ri gu ri to shi tte shi ma tta ko i wa
ga ka i su ru shi n zo u wo to me ra re na ka tta no
ba ku ba ku toso u o n ma ki chi ra shi te wa
ka i ka su ru bu n me I i n mo ra ru
i chi ri n no ha na ni mi ta te ta ko i na ra
sa i go ni wa chi tte i ku so re ga sa da me de shi ta
hi so hi so u wa sa ga hi ro ma tte i ku no
ra ku e n no na ka de i n bi na ha na ga sa ku
gu ri gu ri to shi tte shi ma tta a i wa
ri se i su ra to bi ko e te a na ta ni fu re te shi ma u
shi ha i yo ku no na ka de a na ta wo me de ru
ka i ka su ru bu n me I i n mo ra ru
gu ri gu ri to shi tte shi ma tta ko i wa
ga ka i su ru shi n zo u wo to me ra re na ka tta no
ba ku ba ku to so u o n ma ki chi ra shi te wa
ka i ka su ru bu n me I i n mo ra ru
ka i ka su ru o n na ga sho u jo no wa ta shi
gu ri gu ri to gu ri gu ri to ko ro shi te i ku no de su
ta e ra re na I shu u chi shi n ha ki ki ga su ru wa
a na ta to to mo nisa yo na ra shi yo u