該書是一本作品集,有五十多篇文章,大體可分為兩部分:一是研究魯迅的翻譯 和翻譯主張之類的文章,在文學作品的翻譯方面,作者認為魯迅的翻譯主張更提倡譯文必須流利,這一點至今沒有收到重視。二是回憶多次採訪老作家時的文章,關於拜訪的作家,其中包括巴金、羅蓀、碧野、蕭乾等,這些談話具有史詩般的意義,從中也可以了解中國現代文學館創建的全過程。
基本介紹
- 書名:文學的懷舊
- 類型:文學
- 出版日期:2013年9月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787807690610
- 作者:劉麟
- 出版社:北京時代華文書局
- 頁數:286頁
- 開本:16
- 品牌:時代華文書局
基本介紹
內容簡介
作者簡介
圖書目錄
七十四年“牛奶路”
《死魂靈》五問
死魂靈乎,抑或死農奴乎?
語言學家的解釋
文生社舊事
魯迅與十八世紀的打牌
茅盾與丹麥文學
茅盾的政論詩
歷史的陳跡
郁達夫詩出自唐詩考
郁達夫的《亂離雜詩》
白花
曹靖華的譯著
老舍的舊體詩
模仿與揚棄
車過橫浜橋
聽夏衍一席談
睡蓮
胡風的舊體詩
聶紺弩《散宜生詩》的語言
青山的懷念
世紀的回顧
巴金的最後一件工作
愚公“填海”
巴金與石上韶
巴金與彼得羅夫
可敬的實幹家
患難之交
季羨林先生與《中國大百科全書》
紀念羅蓀九十冥壽
光明的使者
致霍松林先生信及其回復
無聲的對話
橘園
叔侄
東禪巷風景
回憶靜安別墅
第一次當編輯
台北十日
速寫王仰晨
張繼的詩和楓橋的寺
評唐詩三首
窗外的風景
果戈理兩段譯文的比較
對別林斯基批判果戈理的另類反應
莫斯科的文學館
莫斯科的中央展覽廳
雪地上的紅花
悲涼的別墅
維也納回聲
南歐道上
我們的導遊
復活節前夜
捷克斯洛伐克的文學館
序言
關於拜訪老作家,在我離休前,累計已達百餘人,其中包括巴金、羅蓀、碧野、蕭乾等,他們的有關談話具有史詩般的意義,大都已整理成文,從中也可了解中國現代文學館創建的全過程。
舊體詩是中國的傳統文化,一直受到尊重,許多老作家都能利用它的形式和規則,進行欣賞和創作。我們試圖對魯迅、茅盾、郁達夫、老舍、胡風以及聶紺弩的舊體詩稍作論述,但未能繼續下去。
2013年4月