《文學·比較·僑易》是2014年10月復旦大學出版社出版的圖書,作者是葉雋。
基本介紹
- 書名:文學·比較·僑易
- 作者:葉雋
- ISBN:978-7-309-10441-7/I.823
- 頁數:300頁
- 定價:38 元
- 出版社:復旦大學出版社
- 出版時間:2014年10月
- 裝幀:平裝
- 開本:32 開
內容提要,目錄,
內容提要
本書以文學為中心,既繼承傳統的“比較”理念,同時也提出“僑易”觀念,力圖較為廣闊地展開中西文學關係發展的歷史,對雙向關係並不有所偏廢,既關注德國古典時代的中國知識資源接受,也重視中國現代文學發展的外來資源,主要是德國資源;同時從翻譯史、漢學史角度考察中西關係史的進路;最後努力嘗試在理論上有所提升,提出僑易學的觀察和思考進路。
目錄
第一輯 資源互涉與世界文學
從“希臘理想”到“中國鏡像”
——論歌德、席勒的“古典圖鏡觀”及其中國資源
《紅樓夢》、《浮士德》與世界文學
——以王國維、蔡元培的紅學發凡與僑易思維為中心
第二輯 現代中國的西學資源
救亡與沉潛
——西南聯大時代馮至、陳銓對歌德的詮釋
現代中國的荷爾德林接受
——以若干日耳曼學者為中心
勃蘭兌斯批評該怎樣學習?
——以若干刊物與知識精英為線索
第三輯 翻譯史研究
文化史語境中的應時德詩漢譯之意義
作為世紀年代翻譯史事件的《拉奧孔》漢譯本出版
——以出版社、大學與科學院的若干人物為中心的考察
第四輯 漢學史研究
元曲德譯與詩學之思
——以德國漢學家與詩人對中國戲劇精神的闡釋為中心
域外之學與本土眼光
——以中國現代學者對德國漢學的考論為中心
第五輯 僑易學理論
僑易學的觀念
從文化轉移到作為理論資源的僑易學觀念
——以德風東漸為基礎的討論
第六輯 學術書評
理解中國文化的世界資源意義
——讀《外國作家與中國文化叢書》
重構中國現代文學史
——讀《中外文學比較史》
中德文學關係的符號學解讀及其理論自洽問題
參考文獻
西文—中文名詞對照表·索引
中文名詞索引
後記
從“希臘理想”到“中國鏡像”
——論歌德、席勒的“古典圖鏡觀”及其中國資源
《紅樓夢》、《浮士德》與世界文學
——以王國維、蔡元培的紅學發凡與僑易思維為中心
第二輯 現代中國的西學資源
救亡與沉潛
——西南聯大時代馮至、陳銓對歌德的詮釋
現代中國的荷爾德林接受
——以若干日耳曼學者為中心
勃蘭兌斯批評該怎樣學習?
——以若干刊物與知識精英為線索
第三輯 翻譯史研究
文化史語境中的應時德詩漢譯之意義
作為世紀年代翻譯史事件的《拉奧孔》漢譯本出版
——以出版社、大學與科學院的若干人物為中心的考察
第四輯 漢學史研究
元曲德譯與詩學之思
——以德國漢學家與詩人對中國戲劇精神的闡釋為中心
域外之學與本土眼光
——以中國現代學者對德國漢學的考論為中心
第五輯 僑易學理論
僑易學的觀念
從文化轉移到作為理論資源的僑易學觀念
——以德風東漸為基礎的討論
第六輯 學術書評
理解中國文化的世界資源意義
——讀《外國作家與中國文化叢書》
重構中國現代文學史
——讀《中外文學比較史》
中德文學關係的符號學解讀及其理論自洽問題
參考文獻
西文—中文名詞對照表·索引
中文名詞索引
後記