基本介紹
- 中文名:敵擊劍格萊姆德林
- 外文名:Glamdring
- 稱號:破敵之物
- 產地:托爾金奇幻小說的中土大陸
名稱,簡介,
名稱
格萊姆德林 亦 敵擊劍格蘭瑞 (Glamdring)敵擊劍又名「破敵之物」,半獸人稱敵擊劍為「打劍」。
簡介
在之後的數千年,敵擊劍一直不知所終,直至《霍比特人》時期, 甘道夫 (Gandalf)在巨魔(Troll)的巢穴發現了敵擊劍(同時發現刺針及獸咬劍 )。 甘道夫將敵擊劍收為己用,在《 魔戒 》里,甘道夫也一直使用此劍。
敵擊劍及獸咬劍都被形容為擁有美麗的劍鞘和鑲嵌著寶石的劍柄。 愛隆 (Elrond)曾說貢多林的國王曾持有敵擊劍。 愛隆 (Elrond)曾說貢多林的國王曾持有敵擊劍。 在《未完成的故事》提及,特剛的劍是白色及金色的,有象牙劍鞘,雖然沒有指明這是敵擊劍,但可推斷這就指敵擊劍。
第三紀元末,甘道夫似乎攜同敵擊劍離開了中土大陸,前往海外仙境 (Undying Lands)。
敵擊劍上刻有精靈語的咒文。敵擊劍上刻有精靈語的咒文。彼得·傑克遜執導的《魔戒》系列裡,敵擊劍上寫道Turgon Aran Gondolin, Tortha gar a matha Glamdring, Vegil Glamdring gud daelo. Dam an Glamhoth。這可翻譯成「貢多林國王特剛擁有此劍,魔苟斯軍隊的仇敵,半獸人的殺手」。這些咒文卻沒有在任何托爾金著作里說明,只有說明咒文包含了敵擊劍的名字,其他有關咒文的就一概不明。 這是製片人捏造出來的,但又說得通,因為愛隆可從咒文里得知敵擊劍是屬於特剛的。
咒文是以辛達林語所寫的,但是,托爾金在後期的著作里卻清楚說明特剛在貢多林重振昆雅語 (見「中土世界的人民」第348頁)。奇怪的是,從《霍比特人》里可得知甘道夫是不懂這些咒語,而愛隆則懂得,推測這些咒語可能是以一些甘道夫不知道的特殊字型刻下,又或這是一處矛盾,這符合哈比人歷險記並非刻意依據《精靈寶鑽》而寫的。精靈的語言在特剛的時代發生轉變,而愛隆是經歷過第一紀元的人物,故他懂得這些咒文,而甘道夫則是在第三紀元中才離開阿門洲 (Aman)前往中土大陸,所以甘道夫不懂這些咒文。
與其他精靈的劍一樣,當半獸人靠近時,敵擊劍會發出白色或藍色的光芒,佛羅多的刺針及索林·橡木盾 (Thorin Oakenshield)的獸咬劍都有這個特性。在電影裡,這個特性似乎沒有得到反映,只在第三部米那斯提力斯被圍攻的一個鏡頭裡可見敵擊劍泛藍。
與其他精靈的劍一樣,當半獸人靠近時,敵擊劍會發出白色或藍色的光芒,佛羅多的刺針及索林·橡木盾 (Thorin Oakenshield)的獸咬劍都有這個特性。在電影裡,這個特性似乎沒有得到反映,只在第三部米那斯提力斯被圍攻的一個鏡頭裡可見敵擊劍泛藍。