基本介紹
- 書名:教授學者詩人
- 又名:柳無忌
- 作者: 柳光遼 編
- ISBN:7801901967
- 頁數:592
- 定價: 46.00元
- 出版社:社會科學文獻出版社
- 出版時間:2004-1
- 開本:32
圖書信息,內容簡介,作者簡介,目錄,
圖書信息
出版社: 社會科學文獻出版社; 第1版 (2004年1月1日)
外文書名: Wu-Chi Liu Professor, Scholar and Poet
平裝: 592頁
正文語種: 簡體中文, 英語
開本: 32
ISBN: 7801901967
條形碼: 9787801901965
尺寸: 21.2 x 14 x 2.2 cm
重量: 599 g
內容簡介
文集比較全面地向讀者介紹了無忌先生,展示了無忌先生的風采以及他為中西文化交流所做的貢獻。以圖文結合的形式提供了無忌先生的簡略年表,作為“導遊圖”,又從教授、學者、詩人三個方面,選編了若干無忌先生的回憶和著述,組成本書前篇的“人生履痕”、“論文選萃”、“詩苑、散葉”三個部分。讀者可以有充分的見仁見智的空間。
2002年10月3日,把一生奉獻給中西文化交流事業的教授、學者、詩人柳無忌先生走完了95年的人生歷程駕鶴西去。無忌先生的逝世,在南社研究者中引起了特彆強烈的反響,因為他們中間的許多人是在無忌先生的支持、引導、感召下走進這塊學術領地的。為了表示對這位南社研究的領軍人物的敬意,永遠地紀念無忌先生對中外文化交流做出的貢獻,他們醞釀正式出版一本紀念文集。文集比較全面地向讀者介紹無忌先生,展示無忌先生的風采以及他為中西文化交流所做的貢獻。以圖文結合的形式提供無忌先生的簡略年表,作為“導遊圖”,又從教授、學者、詩人三個方面,選編若干無忌先生的回憶和著述,組成本書前篇的“人生履痕”、“論文選萃”、“詩苑散葉”三個部分;後篇選編親屬、學者、朋友對柳無忌先生的評述與追思。
作者簡介
美籍著名漢語詩人、近代著名詩人柳亞子之子柳無忌先生1907年7月27日生,20年代曾分別就學於聖約翰大學(五卅運動時因反對美國校長的洋人氣焰而退學)和清華大學,清華畢業後留美,24歲獲耶魯文學博士,主攻英國浪漫派詩學,25歲任南開大學英語系主任,1939-1940年執教西南聯大,繼葉公超辭職後任外國語文學系主任(代理)。1946年赴美講學。60年代在印第安那大學成立東亞語言文學系並任系主任。70年代退休後養老於舊金山史丹福大學。2002年10月3日因腸癌逝世,時年95歲。無忌先生熱愛詩歌,於20年代在美留學期間和詩人朱湘結為好友,兩人合租房子,友情甚篤。朱湘後來的早夭乃是無忌先生的終生憾事,後曾和友人羅念生,羅皚嵐合編紀念文集《二羅一柳憶朱湘》。無忌先生本人也曾出版過新詩集《拋磚集》和譯著多種。
目錄
序陳省身
柳無忌簡歷
前篇 自述人生
人生履痕
守住教學崗位的一生
古稀人話青少年
蘋果里
南開五年
——我的家庭與教學生涯的開始
國難中長成的南開英文系
烽火中講學雙城記
教授中外文學的經驗談
追憶我的“榮休慶宴”
堡壘中的高年公民
——孟樂公寓寫真
論文選萃
為新詩辯護
西洋文學與東方頭腦
印度獨立前後的文壇
中西古典戲劇的比較觀
臧懋循與《元曲選》
南社前後的中國文壇
亦詩亦畫話曼殊
回顧與前瞻
晨霧暗籠著長江
——朱湘的遺著與遺孤
詩苑散葉
十四行詩
生死兩鏡(Mirror of Life and Death)
婚禮(My Bridal Gift)
舊體詩
老邁(Seniority Versus Senility)
虛度九十高齡有感(Thoughts on
Living Beyond Ninety
古詩英譯
Mu—Lan:A Ballad(木蘭辭)
Po Chu—I:The Song of the Guitar
(白居易琵琶行)
Tu Fu:The Officer at the Stone Moat
(杜甫石壕吏)
Tu Fu:Village of the Western Tribal People
(杜甫羌村一首)
英文詩
In Memoriam(追思)
Prediction Tres Optimistic(遐想)
On Approaching My Ninetieth Birthday
Midnight Creativity(午夜詩情)
During the Long Winter Drought
柳無忌著、譯、編目錄
後篇 評述與追思
評 述
To Shirley Liu Clayton
致克雷頓(柳光南)的信
從柳無忌開始
論柳無忌的編輯生涯與治學風範
——謹以此文悼念柳無忌先生
論柳無忌的十四行詩
柳無忌與新詩
文中有我,筆底含情
——讀柳無忌的散文白 堅
憶 念
憶無忌二三事
Remembrances of my Father
Wu——chi LiuShirley Liu
記我的父親柳無忌的葬禮
My Grandfather:Ahtia Serena Clayton
我的外祖父:阿爹
憶無忌舅舅
追憶柳無忌先生
懷念無忌世兄
憶無忌兄
憶五十餘年前的南開英國文學系
孟樂公園柳門
——緬懷柳無忌、高藹鴻兩位老師
難忘一世師生情
懷憶柳無忌恩師
緬懷柳無忌先生吳
我所知道的柳無忌教授
無忌先生助我實現理想
六十年前的師生因緣
柳無忌教授回到南開園
一次難得的師生歡聚
——原英文系主任柳無忌教授與闊別
五十餘載的老學生在京會晤
柳無忌先生在美國
Remembrances of Professor
Wu—chi Liu Howard Goldblatt
追憶柳無忌教授
Goethe's Faust and its Reception in China
at the Beginning Of the ’s
歌德的《浮土德》以及世紀
年代國中國對它的認識
無忌先生永垂不朽
柳無忌教授和南社研究
——悼念柳無忌教授
深切懷念無忌先生
無聲的思念
悼念柳無忌先生
師情濃濃 悲聲惻側
——悼舊南社最後一位社員
柳無忌老師
來自大洋彼岸的教誨
一次難忘的會見
——懷念柳無忌、高藹鴻先生
南 社學的首倡者和奠基人
——痛悼無忌老人
悼柳無忌先生
山高水長
——敬悼柳無忌教授
南學自有後來人
——深切悼念柳無忌先生
詩 詞
哀悼我兄無忌
悼念無忌兄逝世
庚午重陽節
挽柳無忌先生
敬輓柳無忌先生
悼柳無忌兄長
敬輓柳無忌教授徐文綺
遙祭柳無忌先生
悼忌老
悼柳無忌先生王
悼柳無忌詩壇前輩
悼無忌先生
古風·悼柳無忌教授
霜天曉角·痛悼柳無忌先生
無牌詞·秋日痛悼“南學魂”
輓聯三則吳亞卿
編後記