敗面喎口

敗面喎口,拼音bài miàn wāi kǒu,是指嘴歪眼斜的樣子。

基本介紹

  • 中文名:敗面喎口
  • 拼音1:bàimiàn-wāikǒu
  • 釋義:嘴歪眼斜的樣子。
  • 出處:《三國志》
  • 拼音2:bàimiàn-kuāikǒu
原文,字詞解釋,譯文,介紹,

原文

原文(一)
曹瞞傳云:太祖少好飛鷹走狗,遊蕩無度,
其叔父數言之於嵩。太祖患之,
後逢叔父於路,乃陽敗面喎口;叔父怪而問其故,太祖曰:“卒中惡風。”叔父以告嵩。
嵩驚愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩問曰:“叔父言汝中風,已差乎?”太祖曰:“初
不中風,但失愛於叔父,故見罔耳。”嵩乃疑焉。自後叔父有所告,嵩終不覆信,太祖於是益得肆意矣。
原文(二)
嵩生操,小字阿瞞,一名吉利。操年幼時,好飛鷹走犬,喜歌舞吹彈。少機警,有權數,遊蕩無度。叔父怪之,言於曹嵩,嵩每鞭撻操。操忽心生一計:一日見叔父來,詐倒於地,敗面喎口。叔父慌問之,操日:“卒中風耳。”叔父歸,告於嵩。操潛地歸家。嵩驚而問日:“汝中風已瘥乎?”操日:“自來無此疾病,但失愛於叔父,故見罔耳。”嵩乃信其言。後叔父但言操過失,嵩並不聽,因此操得恣意放蕩,不務行業。

字詞解釋

1.敗面咼口:扭曲著臉,歪斜著嘴。
2.太祖:指曹操。“太祖”是廟號
3.嵩:指曹嵩,曹操的父親。
4.惡風:舊時以為口眼歪斜是突然吹到惡風所造成的。
5.肆意:任著性子去做。
6.本文選自《魏書·武帝紀》。
7 .喎:讀wāi。同“咼”,嘴歪。
8.陽:通“佯”。
9.卒:通“猝”,突然。
10.差:通:“瘥”,讀chai第四聲,病癒。
11.見罔:被騙。指叔父騙曹操的父親。

譯文

譯文(一)
曹公小時候喜歡飛翔奔跑的動物,放蕩不羈,不務正業,遊蕩無度。他的叔父看不慣,屢次將曹公的行為告訴曹嵩,要求這個做父親的好好管教曹公。曹公知道後,很擔憂。有一次,他在路上遇到這位叔父就假裝“敗面咼口”(毀傷面容,歪臉咧嘴之意),叔父覺得奇怪,忙問其故。他說:“我是忽然中風了。”叔父馬上告訴曹嵩,曹嵩吃了一驚,連忙叫喚曹公過來,卻見他好端端的,面貌如故。曹嵩問他:“你叔叔說你中風,難道他說錯了?”曹公說:“我本來是沒有中風的,但是叔叔不疼愛我,所以他就說我壞話了。”於是,曹嵩懷疑他的弟弟說謊。自此之後,曹公的叔父每次在曹嵩面前講他的過失和不是,曹嵩都不太相信。於是,曹公就更加得意妄為了。
譯文(二)
曹操少年時,喜歡放蕩遊俠的生活,他的叔父幾次打小報告給他爸。曹操很煩他,於是有一次見到叔父時,假裝眼歪嘴斜,倒在地上。叔父問他怎么了,曹操說:“我中風了。”叔父去告訴他爸,他爸來了,曹操便不假裝中風,站立如常。他爸問:“叔父不是說你中風嗎,怎么回事?”曹操說:“我沒有中風啊,可能因為叔父煩我,才說我壞話吧。”經他一挑撥,以後叔父再告他爸曹操的壞話,他爸都不聽了,曹操就更加放蕩自在了。

介紹

曹操傳記1--出自《三國志》
三國志·魏書 武帝紀

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們