《改革開放30年的外國文學研究》是2018年北京大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:改革開放30年的外國文學研究
- 出版時間:2018年
- 出版社:北京大學出版社
- ISBN:9787301294338
《改革開放30年的外國文學研究》是2018年北京大學出版社出版的圖書。
《改革開放30年的外國文學研究》是2018年北京大學出版社出版的圖書。...
《改革開放30年的外國文學研究第三卷:專題研究》是2018年北京大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書對改革開放以來30年國內的外國文學研究,以個案和問題為中心,分為“作家作品” “文學史與翻譯”“文學理論與概念”“國別文學研究的整體反思”四個板塊,共十五章,每章選取改革開放以來我國外國文學研究中具有典型...
《外國文學史教學和研究與改革開放30年》是2009年北京大學出版社出版的圖書。內容簡介 《外國文學史:教學和研究與改革開放30年》主要論述新時期30年來中國的外國文學教學與研究現狀等問題,在相當程度上代表了改革開放30年來中國高校的外國文學教學和研究水平,也體現了文學史和文學理論的一些具體問題的研究水平。目錄 ...
社科院外文所的辦所方針是以馬克思主義為指導,研究外國文學的理論、歷史和現狀,為中國的社會主義文藝發展提供借鑑;研究和評介外國文藝理論、思潮、流派、重要作家與作品;編寫重要國家和地區的文學史;翻譯外國優秀的文學作品和理論著作。在改革開放的新時期,我國與世界文化交往日益密切。加強對外國文學的研究,積極吸收...
改革開放以後,1978年先是《世界文學》發表了施康強翻譯的加繆的《不貞的妻子》,接著《外國文藝》發表了林青翻譯的薩特的《骯髒的手》,這是進入新時期後中國讀者接觸存在主義文學最早的兩部譯作。1980年4月15日薩特逝世,當時正值中國強調解放思想,撥亂反正,使得許多外國文學期刊競相介紹存在主義作品,出版界也緊緊...
新時期外國文學期刊對英美文學的譯介(與楊愛蓮合作), 解放軍外國語學院學報,2008/6。Chinese Scholars and International Translation Studies.(with Zheng Qingzhu).Translation Watch Quarterly. 2008/4。新時期外國文學期刊對英美文學的譯介 解放軍外國語學院學報 2008/06。改革開放後我國外國文學翻譯界的一場風波(...
四年以後,我被分配到蕪湖師範專科學校,在中文系任教外國文學。一開始當然是極度地興奮,和我們那個時代的人一樣,如痴似狂地讀書求知,踏實勤奮地教書育人。但是沒有幾年,我又有點覺得茫然:“改革開放”以後的中國,真的需要那么多那么多的人來傾心研究巴爾扎克、托爾斯泰和莎士比亞嗎?演講 1985年,當我幾番推辭不...
該套書以全新的視角系統梳理和深入探討了新中國60年的外國文學研究,是一套充滿新視角、新思路、新探索之作。該套書前五卷以分類研究為經,歷史分期研究為緯,在經緯交織中對五個不同種類的外國文學研究展開專題考察,第六卷《口述史》實錄的個體記憶和思考與前五卷的專項探討互為補充、交叉印證。本套書首次將...
此外,學院還承辦了“全國高校外國文學教學研究會2000年會”,全球語境下當代文論建設與創新“全國學術研討會”;與《文學評論》合作舉辦了“改革開放三十年中國文學研究回顧與前瞻學術研討會”,與省社科院聯合舉辦了首屆敘事學國際學術會議,與省文藝學會共同舉辦了首屆江西博士論壇等高水平、高規格會議,在全國產生了...
《莎士比亞與外國文學研究》是2020年商務印書館出版的圖書。內容簡介 莎士比亞批評是外國文學研究領域中一個不可或缺的方面,《外國文學研究》作為發表外國文學研究成果的重要園地,不僅對改革開放四十年來的中國莎學給予了格外關注,而且重視中外莎學的交流,發表了國內外有影響的莎學成果,促進了中國莎學研究的發展,為...
30. 殘酷的跨國商戰,嚴峻的社會現實——評《另一種戰爭》(《譯林》1998年第6期)227 31.懷念我的外國文學啟蒙導師吳宓先生(《多維視野中的吳宓》)235 32.高校外語專業的學科屬性與培養目標(《中國外語》2009年第6期)241 33.改革開放時代的外語專業:回顧與反思(《外語教育名家談》1978—2008)247 34.在市場經濟...
改革開放以來,北大的歐美文學研究得到了長足發展,湧現出了一批成績卓著的學術帶頭人,並已形成梯隊,具有可持續發展的基礎。為了弘揚北大優秀的學術傳統,促進歐美文學研究的深入發展,北京大學歐美文學研究中心和北京大學外國語學院決定聯合主辦“歐美文學論叢”。本輯是《歐美文學論叢》的第十輯,主題是“成長小說研究...
陳涵平,湖南汨羅人,1964年生。中山大學文藝學碩士,暨南大學比較文藝學博士,廣東教育學院中文系教授。主要從事文藝學及海外華文文學研究。在高校從教近十年間,在《學術研究》《中國比較文學》《外國文學研究》等刊物上發表學術論文30餘篇。圖書目錄 序 第一編 總論 第一章 導語 主要概念的闡釋——北美新華文文學 ...
“20世紀英國文學研究”,《改革開放30年的外國文學研究》(第一卷),羅芃 主編,北京大學出版社,2018年5月。“自由帝國邏各斯的誕生——希波戰爭與希羅多德的雅典帝國敘事”,《政治思想史》,2018年3月,第1期。“美國人文主義的發展與中國的淵源”,《跨文化對話》,2016年10月,第35期。“學衡派與白璧德的...
用英文發表演講“What Concepts of Literary History do We Need in the Age of Globalization” 這年9月18-24日應邀出席台灣政治大學“全球化時代的文化傳承”,發表大會演講“俄國後現代主義如何面對主流話語下的文化制度” 這年10月10-12日,負責籌備中國高教學會外國文學專業委員會“改革開放三十年來外國文學研究...
《改革開放30年的外國文學研究》(第一卷):塞萬提斯研究及20世紀西班牙文學研究,北京大學出版社,2018年。另發表多篇學術論文。主要科研項目 國家社科基金重大項目《新中國60年外國文學研究》中的《60年塞萬提斯研究在中國》;國家社科基金重點項目《十一屆三中全會以來外國文學研究30年》子課題《三十年西班牙語文學在...
17.《丘特切夫詩歌中的通感手法》,《俄羅斯文藝》,2009年第2期 18.《試論外國文學教學的五個基本原則》,《外國文學史教學和研究與改革開放30年》,北京大學出版社,2009年6月 19.《從友誼到愛情,從愛情再到友誼——歌德魏瑪時期的戀愛和“麗達組詩”》,《世界文化》,2009年第7期 20.《丘特切夫的哲理抒情詩》...
現為武漢市文學藝術理論研究所負責人,兼任《芳草》文學雜誌副主編。出版有評論家《政治旋流中的作家們》、《湖北改革開放三十年的文學親歷》,發表有詩歌、散文、小說多篇作品。在《光明日報》《文藝報》《文學報》《當代作家評論》《小說評論》等報刊發表評論文章近百篇。 李瑞洪:男,1954年出,大學學歷,中共...
《站在新的歷史起點上》是2008年10月1日時代文藝出版社出版的圖書,作者是李志宏、金永兵。內容簡介 在紀念改革開放30周年之際,一批專家學者對新時期我國文學理論的發展進行了回顧和反思,以科學的態度全面總結了這一時期文學理論研究取得的成績和存在的問題。同時,還將文學理論與文學實踐、社會現實相結合,深入剖析了...
42、《對偏離歷史及其相關問題的反思》,《外國文學研究》2003年第2期;41、《湯顯祖靈根睿源論》,《衡陽師範學院學報》2003年第2期;40、《偏離歷史與陌生化》,《戲劇》2003年第1期,另載《當代美學評論》2003年,湖北人民出版社2003年出版;39、《空的空間與虛的實體--從中國繪畫看戲曲藝術的審美特徵》,...
4.河南省教育廳科研規劃項目:《改革開放30年河南影視創作發展概觀》(第一參與人,2009年結項);5.河南省社科聯調研項目:《“三農”語境下河南媒體涉農傳播研究》(項目負責人,2010年結項);6.河南省哲學社會科學規劃項目:《古典文學的人文精神傳承與大學生和諧人生研究》(第一參與人,2011年結項)。主要...
改革開放後的80年代,在季羨林先生的直接帶領下,梁立基教授也開始努力向東方文學研究的高峰攀登,參與我國東方文學的建設事業。1979年國務院決定編輯出版《中國大百科全書》,季先生擔任外國文學編委會副主任和東方文學的總主編,梁立基教授也參加並擔任東南亞文學編寫組的主編。與此同時,梁立基教授還參加我國第一部東方文學...
60年代,許國璋的研究觸角從英國文學完全轉入現代語言學。他和朱德熙先生一起討論結構主義語言學,給中國外語教學帶來新的信息。改革開放以來,尤其是80年代中期調到北外外語研究所擔任所長以後,許老更深入、更系統鑽研西方各家語言學理論,逐漸形成了自己的語言哲學體系。他主編的《中國大百科全書·語言文字》卷語言學...
17.《日本之文與日本之美》,30萬字 新星出版社(《新人文叢書》之一)2013年 18.《坐而論道——王向遠教授講比較文學與翻譯文學》,30萬字 中央編譯出版社2014年 19.《和文漢讀——王向遠教授講日本文學》,30萬字 中央編譯出版社2014年 20.《日本文學研究的學術歷程》,32萬字 重慶出版社《中國外國文學研究的...
上述兩部著作在中國相關領域的學術研究方面,無疑具有重要的開拓性意義。20世紀70年代末,冰雪消融,春江水暖,朱維之敏銳地覺察到政治氣候與學術氣候的變化,率先在《外國文學研究》1980年第二期上發表了《希伯來文學簡介——向〈舊約全書〉文學探險》一文,強烈表達了探索研究希伯來—基督教文學的學術勇氣與學術期望。此...
1992年12月晉升為副教授,1994年9月破格晉升為教授,博士生導師;曾任中文系副系主任;現任東北師大校長助理,社會科學處處長,校社會科學學術委員會委員,文學院教授委員會成員。社會兼職 1.國家哲學社會科學基金評審委員 2.教育部高等教育自學考試指導委員會文史專業委員會委員 3.全國高校外國文學教學研究會副會長 ...
他歷任中國社會科學院外國文學研究所研究員、常務副所長,《外國文學評論》常務副主編,中國國際文化書院院長,全國義大利文學學會會長等。人物簡介 改革開放以來,先後介紹和翻譯了一百多位義大利小說家、詩人、劇作家、文論家的作品。人物作品 他主持編輯了多套義大利文學和外國文學叢書,主要有“義大利二十世紀文學叢書”...
他心智敏捷,心理健康,在個人性格自我完善的同時,面對人類幾千年浩瀚的文明,從事德語文學、戲劇、建築等方面的研究,碩果纍纍。此外他還是個業餘歌手。葉廷芳先生在社科院外國文學研究所工作已近40年。40年來他先後任外國文學研究所文藝理論研究室副主任、中歐北歐文學研究室主任、學術委員、博士生導師。中國作家協會...
她說93年去過北京,當時陪同的翻譯告訴她:《金色筆記》的中譯本一出版就印了80000冊。說來慚愧,我一個中國人,自認為是從事外國文學研究的,居然完全不知這箇中譯本的存在!我還向她一再申辯,這不可能是事實:譯林出版社交給我翻譯時,也以為是首譯。她堅持說自己不會記錯。為了說服我,她起身回書房找當年所...
(8)孔府檔案文學書寫研究,教育部人文社科規劃項目,2019年至2022年,項目主持人。(9)改革開放40年文藝學重大問題研究,山東省一流學科中國語言文學學科一般項目,2018年至2020年,項目主持人。主要論文 1.新世紀"西方馬克思主義"美學研究的幾個主要理論問題,《齊魯學刊》,2004,11 A Few Main Theories Problems...