基本介紹
- 中文名:擬親屬稱謂
- 歷史淵源:中國自古以來
- 分類:兩類
- 意義:傳承傳統文化
歷史淵源,分類,
歷史淵源
中國有把毫無血緣關係的人納入親屬稱謂行列的習慣,如將他人稱謂叔叔阿姨等。而歐美國家的孩子卻可以對任何一位長輩直呼其名,表現出其親屬關係的淡化。在中國封建社會的時候,有一套複雜、瑣碎的親屬稱謂來強化家族成員之間複雜的親緣關係,以明確各自的權利和義務,鞏固基於其上的等級制度。整個國家也如同一個大家庭,皇帝是天子,百姓的萬歲“爺”,大大小小的官吏也是百姓的“父母官”。在這種情況下,非親非故的人們之間要發展親密的關係,也就自覺或不自覺地借用親屬關係來拉近彼此的距離,這就是擬親屬稱謂盛行的原因。
分類
擬親屬稱謂有兩類,一類叫“義親”,另一類則完全是擬稱。
所謂“義親”,通俗的說法叫“乾親”,也就是本來不是親屬的雙方通過一定手續結成形式上的親屬關係。漢語中有不少稱謂是反映這種關係的。如:
義父:近現代又稱“乾爹”。這一稱謂出現比較早,如北魏時《洛陽迦藍記》就說有隱士趙逸,謊稱自己是晉武帝(司馬炎)時人,“汝南王聞而異之,拜為義父”。解放前十里洋場的舊上海還很流行拜乾爹乾娘,俗稱“拜過房爺”,“拜過房娘”;反之,又有“過房兒子”、“過房女兒”的稱呼。
換帖子:交換彼此寫有出生年月日的字帖,這是結拜兄弟姐妹時應有的手續,後遂用以指結拜兄弟姐妹。
所謂“擬稱”則又有不同,只是人們借用親屬稱謂來互相稱呼,連任何形式上的手續都沒有。舊社會幫派頭領之間稱兄道弟,鄰里之間稱呼“大伯”、“大娘”,小孩稱呼不相識、不熟悉的成年男女為“叔叔”、“阿姨”等等,都是中國社會的普遍現象。這種彼此之間沒有親屬關係的人,卻廣泛使用親屬稱謂來互相或自稱的社會方式,就是“擬親屬稱謂”。實際上這也正是家族觀念的延伸和擴大。把非親屬關係的人納入到親屬的行列中,來表示恭敬、親熱、謙虛,是被稱呼者感到尊重、喜愛、禮遇,這樣就拉近了彼此間的距離,密切了相互間的關係,反映了漢民族傳統的倫理觀念。