基本信息
注音 jù ān ㄐㄨˋ ㄢ
典源
《後漢書》卷二十四《馬援傳》
武威將軍劉尚擊武陵五溪蠻夷,深入,軍沒,援因復請行。時年六十二,帝憫其老,未許之。援自請曰:“臣尚能被甲上馬。”帝令試之。援據鞍顧眄,以示可用。帝笑曰:“矍鑠哉是翁也!”遂遣援率中郎將馬武、耿舒、劉匡、孫永等,將十二郡募士及刑四萬餘人征五溪。(唐·李賢註:“矍鑠,勇貌也。” )
基本介紹
- 中文名:據鞍
- 拼音:jù ān
- 注音:ㄐㄨˋ ㄢ
- 出處:《後漢書》卷二十四《馬援傳》
釋義,典源譯文,釋義,示例,
釋義
典源譯文
武威將軍劉尚擊武陵五溪蠻夷,深入,軍隊遭到覆滅,馬援因此又請求出兵。馬援這時已六十二歲,帝憐他年老,不同意。馬援自請說:“臣還能披甲上馬。”帝令他試試。馬援在馬上據著馬鞍左顧右盼,以表明可用。帝笑著說“這個老頭好健康啊!”於是派遣馬援率領中郎將馬武、耿舒、劉匡、孫永等。率領從十二個郡招募來的士兵及解除枷鎖的刑徒四萬多人征五溪。
釋義
馬援六十二歲跨上馬鞍,左顧右盼,博得皇帝信任。後借“據鞍”指行軍作戰。
示例
宋 劉克莊 《軍中樂》詩:“將軍貴重不據鞍,夜夜發兵防隘口。”
清 錢謙益 《貴州布政使司右參政陳府君墓志銘》:“師還之日,磨厓染翰,沾沾自喜,庶幾有據鞍裹革之志焉。”
俞鍔 《醉歌行》:“據鞍矍鑠空餘子,掀髯一飲話滔滔。”