“撻Q”,粵語俗語,指意為關鍵時候做事不成功,令人失望,也可以簡單理解為“失敗”“失手”“沒有達到預期”。在粵語“講波”(足球解說)中則指“把球踢歪了”。
基本介紹
- 中文名:撻Q
- 語言類型:粵語俗語
- 意思:關鍵時候做事不成功,令人失望
- 原語言類型:桌球術語
詞語起源
“撻Q”一詞原為桌球術語,在斯諾克比賽中,球手出現脫桿沒打上球的情況,因出桿時,球桿不準確地擊中白球,使白波遠遠偏離目標,在粵語叫“撻Q”。"撻"是"躂"的借用詞,表示跌倒、撲倒,cue為球桿,Q 是cue 的諧音。後來慢慢延伸到足球運動中,在粵語足球解說中專指出腳時沒有踢中球正確部位的情況,形容足球運動員在踢球過程中,使球受力不足而未能按原定方向前進,例如“臨門撻Q”,指球員臨門一腳把球射飛。意思擴展到其他領域,“撻Q”一詞廣泛套用於粵語口語,被廣泛用到其他事情在最後關頭中失敗,例如“個唱撻Q”,“結婚撻Q”等。