搖頭擺尾,成語,作謂語、定語,原形容魚悠然自在的樣子。現用來形容人搖頭晃腦、輕浮得意的樣子。出自宋·釋普濟《五燈會元》:“臨濟門下有個赤梢鯉魚,搖頭擺尾向南方去,不知向誰家齏瓮里淹殺?”
基本介紹
- 中文名:搖頭擺尾
- 性質:成語,作謂語、定語
- 解釋:形容人搖頭晃腦、輕浮得意的樣子
- 出處:《五燈會元》
成語解釋
成語出處
詞語辨析
成語用法
成語典故
元安禪師聰明伶俐,頗能得臨濟禪師之心,臨濟禪師曾當眾讚美他說:“臨濟門下一隻箭,誰敢當鋒?”
元安禪師得到臨濟禪師的肯定,心裡很高興,自以為大事了畢。可是實際上,他並沒有透徹。
有一天,元安禪師侍立次,有位座主前來參禮臨濟禪師,臨濟禪師問:“有一人於三乘十二分教明得,有一人不於三乘十二分教明得,且道此二人是同是別?”
座主道:“明得即同,明不得即別。”
臨濟禪師道:“這裡是甚么所在?說同說別?”
說完,臨濟禪師回頭看著元安禪師,問道:“汝又作么生?”
元安禪師便大喝一聲。
臨濟禪師送走座主後,回到方丈室,問元安禪師:“汝豈不是適來喝老僧者?”
元安禪師道:“是。”
臨濟禪師一聽,便將元安禪師打出丈室。
過了一段時間,元安禪師前來辭別臨濟禪師。
臨濟禪師問:“甚么處去?”
元安禪師道:“南方去。”
臨濟禪師用拄杖在地上畫了一畫,說道:“過得這個便去。”
元安禪師於是大喝一聲,臨濟禪師舉起拄杖便打。
元安禪師於是便作禮而去。
臨濟禪師第二天升堂的時候,告訴大眾道:“臨濟門下有個赤梢鯉魚,搖頭擺尾,向南方去,不知向誰家幾虀(ji)瓮(醃菜缸)里淹殺。”
遊戲中的技能
簡明釋義
詳細釋義
例句
- 有些甚至可以搖頭擺尾,舞動爪子。
Some even have a movable head, tail or feet. - 惡狗為什麼向你搖頭擺尾,因為你手中有塊帶肉的骨頭。
Why do you yaotoubaiwei fierce dogs, because your hands are pieces of meat with bones. - 我們的大章魚在天空中搖頭擺尾,好像在和我開玩笑,我拿著線都要被帶到天空了。
Our big octopus shakes the head and wags the tail prideful, likes making joke with us, I was almost brought to the sky by it! - 看櫥窗里有著一條小狗,它搖頭擺尾可真逗。花多少錢才能把它買下?我希望它能夠出售。
How much is that doggie in the window? The one with the wabbly tail. How much is that doggie in the window? I do hope that doggie is for sate.
Provided by jukuu - 你們這些右翼就知道唧唧歪歪支持我們的北約盟友的費用,但是我保證如果坐在白宮裡的總統是個民主黨人,你們會搖頭擺尾的討他或她的好。
Thomas yesterday all you right wingers were whining about the cost of supporting our nato allies, but I guarnateed if it were a republican president in the white house you, ll all be fawning over him or her.