基本介紹
- 作品名稱:《採桑子·瑞香》
- 作品別名:《採桑子·茜羅結就丁香顆》
- 創作年代:宋代
- 作品出處:《全宋詞》
- 文學體裁:詞
- 作者:吳文英
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
採桑子⑴·瑞香⑵
茜羅結就丁香顆,顆顆相思。猶記年時。一曲春風酒一卮。
彩鸞依舊乘雲到,不負心期。清睡濃時⑶。香趁銀屏胡蝶飛。
注釋譯文
⑴採桑子:唐教坊大曲有《楊下採桑》,又名《醜奴兒令》、《羅敷艷歌》、《羅敷媚》。此雙調小令,殆就大曲中截取一遍為之。《尊前集》注“羽調”,《張子野詞》入“雙調”。四十四字,上下片各四句三平韻。另有添字格名《添字採桑子》,兩結句各添二字,兩平韻,一疊韻。
⑵瑞香:常綠小灌木,高四五尺,葉長橢圓形,色深綠,有光澤。早春開花成簇,萼四裂,內白外紫紅,缺花冠,有雄蕊八個。
⑶濃時:一本作“休迷”。
作品鑑賞
“茜羅”兩句,言瑞香花像茜紅色的一顆顆丁香子一般漂亮,這顆顆花球,似乎都寄託著送花人的一番相思情意。讀者可從詞中“相思”兩字猜測,送瑞香來給詞人的是一位多情女子。“猶記”兩句,言詞人還清楚地記得過去兩人相聚時的情景:“你曼聲歌吟,我頻頻飲酒,這種春風得意的景象,現在還歷歷在目呢。”
“彩鸞”兩句,詞人說:“如今你果然沒有辜負我心中殷切的期望,像彩鸞乘雲而來一般特地派人給我送來了這寄託相思情意的瑞香花。”“清睡”兩句是說:“這裡有你送來的瑞香花陪伴著我,使我即使在濃睡夢中也能依稀聞到花香。並且這花香還伴隨著我進入美妙的蝴蝶夢的境界之中。”作結兩句化用“莊周夢為蝴蝶,自由飛舞,不知為己”的典故。