拾葚異器,二十四孝中記錄的漢代孝子蔡順的故事。
基本介紹
- 中文名:拾葚異器
- 朝代:漢
- 出處:《全相二十四孝詩選》
- 解釋:二十四孝中記錄的漢代孝子蔡順的故事
原文,注釋,譯文,
原文
詩讚:黑椹奉萱幃,啼飢淚滿衣。赤眉知孝順,牛米贈君歸。
注釋
事:照顧,供奉。
孤:小的時候父親便死了。
不給:不能供給,沒有飯吃。
桑葚:桑樹的果實。
赤眉賊:赤眉軍,新莽末年農民起義軍,因用赤色染眉做標誌,故稱。
憫:可憐;憐憫。
黑者、赤者:分別指黑色的桑葚(熟透的)與紅色的桑葚(未成熟)。
譯文
蔡順,漢代汝南(今屬河南)人,少年喪父,事母甚孝。當時正值王莽之亂,又遇饑荒,柴米昂貴,只得拾桑葚母子充飢。一天,巧遇赤眉軍,義軍士兵厲聲問道:“為什麼把紅色的桑葚和黑色的桑葚分開裝在兩個簍子裡?”蔡順回答說:“黑色的桑葚供老母食用,紅色的桑葚留給自己吃。”赤眉軍憐憫他的孝心,送給他兩斗白米,一隻牛蹄子,帶回去供奉他的母親,以示敬意。