と飛びた立つしろ白いとり鳥のむ群れに (tobitatsu shiroi tori no mure ni) 尋問飛舞在空中的白鳥們 のせたゆめ夢はどこへゆくのとたずね (noseta yume wa doko e yuku no to tazune) 要載著夢想,飛往何處 かぜ風にと飛ばされておも思いも (kaze ni tobasarete omoi mo)
就算被風吹遠 よらないめいろ迷路にまよ迷っても (yoranai meiro ni mayottemo) 陷入意外的迷途 さが探しにゆこう なが流れるくも雲 お追いかけ
(sagashi ni yukou nagareru kumo oikake) 也要去探尋 去追逐 流逝的雲 たと例えば このさき先 どこかでみち道がとだ途絕えても (tatoeba kono saki dokokade michi ga todaetemo)
縱使前方 道路將會斷絕 つづ続くだいち大地に は果てしないちず地図をえが描こう (tsuduku daichi ni hateshinai chizu wo egakou) 也要在綿延的大地上 描繪出無止盡的地圖 まちが間違いなどおそ恐れることはない (machigai nado osoreru koto wa nai) 不再惶恐 不怕錯誤 ここからはじ始まるむげん無限のものがたり物語は
(koko kara hajimaru mugen no monogatari wa) 無限的故事從此開展 ほうぶつせん放物線をえが描き (houbutsusen wo egaki) 畫出一條拋物線 ちへいせん地平線のむ向こうがわ側までつづ続いてゆ (chiheisen no mukougawa made tsuduite yuku) 連線到地平線的彼端
どんなにかな悲しいこと事があっても (donnani kanashii koto ga attemo) 無論有多悲傷的事 なみだ涙のあと跡は きっと\ (namida no ato wa kitto) 淚痕一定會 だれ誰かがたび旅をする きぼう希望のみち道になるよ (darekaga tabi wo suru kibou no michi ni naru yo) 將旅途化為希望之路 こた答えのないパズル と解いて (kotae no nai pazuru toite) 解開沒有答案的謎題 かいだん階段をひと一つのぼ登って (kaidan wo hitotsu nobotte) 踏上一層階梯 すこ少したか高いめせん目線に なに何がうつ映る? (sukoshi takai mesen ni nani ga utsuru) 在更高的視線中 你見到什麼? はじ初めてえだ枝からと飛びだ立つ ことり小鳥のようにむね胸をはって (hajimete eda kara tobidatsu kotori no youni mune wo hatte) 宛如初次飛離枝頭的小鳥般 挺起胸膛 ふる震えながら ゆ揺れながらも は羽ばたこう
(furue nagara yure nagara mo habatakou) 顫抖著 搖曳著 振翅高飛
たと例えば このさき先 だいち大地がそこでとぎ途切れても (tatoeba kono saki daichi ga soko de togiretemo) 縱使大地 將在前方消失 つばさ翼ひろ広げて おおぞら大空のかなた彼方をめざ目指そう
(tsubasa hirogete oozora no kanata wo mezasou) 也要勇敢展翅 朝向遠方的天際飛去 お終わりをき決めるのは かんたん簡単だけど (owari wo kimeru no wa kantan dakedo) 就會發現 抵達終點並不困難 ここからはじ始まるむげん無限のものがたり物語は (koko kara hajimaru mugen no monogatari wa) 無限的故事 從此開展 プリズムのなか中ゆ揺れる (purizumu no naka yureru) 搖晃在三稜鏡中 なないろ七色のひかり光をて輝らしてすす進んで (nanairo no hikari wo terashite susundeyuku) 閃耀著七色的光 不斷前進 か変わってゆくこと おそ恐れないで (kawatteyuku koto osorenaide) 不再畏懼任何的改變 とおまわ遠回りのみち道にも (toomawari no michi nimo) 就算繞了遠路 けっ決してむだ無駄ではない なに何かがさ咲いているよ
(kesshite muda dewa nai nani kaga saiteiruyo) 也絕非不具意義 必會開花結果 たと例えば このさき先 そら空がくも雲におお覆われても (tatoeba kono saki sora ga kumo ni oowaretemo) 縱使前方 雲層遮蔽了天空 とも共にて手をと取り そらいろ空色のみち道をつく創ろう (tomo ni te wo tori sorairo no michi wo tsukurou) 也要攜手 共創蔚藍色的道路 とど留まること いま今はえら選ばないで (todomaru koto ima wa erabanaide) 不要再迷惘 再停留 ここからはじ始まるむげん無限のものがたり物語は (koko kara hajimaru mugen no monogatari wa) 無限的故事從此開展 ほうぶつせん放物線をえが描き (houbutsusen wo egaki) 畫出一條拋物線 ちへいせん地平線のむ向こうがわ側までつづ続いて (chiheisen no mukougawa made tsuduite yuku) 連線到地平線的彼端 どんなにかな悲しいこと事があっても| (donnani kanashii koto ga attemo) 無論有多悲傷的事 なみだ涙のあと跡は きっと (namida no ato wa kitto) 淚痕一定會 だれ誰かがたび旅をする きぼう希望のみち道になるよ (darekaga tabi wo suru kibou no michi ni naru yo) 將旅途化為希望之路