拉封丹寓言(2020年人民文學出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共12個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《拉封丹寓言》是2020年人民文學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:拉封丹寓言
  • 作者:[法] 拉封丹 
  • 出版時間:2020年12月1日
  • 出版社:人民文學出版社
  • ISBN:9787020138449 
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《拉封丹寓言》與古希臘著名寓言詩人伊索的《伊索寓言》及俄國著名作家克雷洛夫著的《克雷洛夫寓言》並稱為世界三大寓言。本書力圖反映十七世紀下半葉的法國社會,這是“一部巨型喜劇,幕數上百,宇宙是它的舞台,人、神、獸,一切都在其中扮演某個角色”。拉封丹敢於揭露封建王朝的黑暗腐敗,獅王的暴虐虛偽,大臣的迎逢拍馬,官吏的貪贓枉法和強暴荒淫,小民的無辜和受宰割,都得到了生動再現。在結構上,拉封丹力求將寓言寫成壓縮的劇本,有開場、發展、結局。對話寫得活潑自然,顯示出人物的個性,韻律千變萬化,詩句自由而朗朗上口。他將寓言創作提高到前所未有的高度。

圖書目錄

目次
導讀
亦教亦樂的典範
獻給王儲殿下
1.知了和螞蟻
2.狐狸與烏鴉
3.青蛙想要大如牛
4.兩頭騾子
5.狼與狗
6.牛羊與獅子合夥
7.褡褳
8.燕子和小鳥
9.城鼠與田鼠
10.狼和小羊
11.人和自己的形象
12.多頭龍和多尾龍
13.竊賊和驢
14.諸神保佑的西摩尼得斯
15.死神與不幸者
16.死神與樵夫
17.中年人處在兩婦中間
18.狐狸與鶴
19.孩子和教師
20.公雞和珍珠
21.馬蜂和蜜蜂
22.橡樹和蘆葦
第二卷
1.回敬挑剔者
2.老鼠開會
3.狼告狐狸
4.兩頭公牛和一隻青蛙
5.蝙蝠和兩隻黃鼠狼
6.中箭的鳥
7.獵犬及其夥伴
8.鷹和金龜子
9.獅子和小蚊蟲
10.馱海綿的驢和馱鹽的驢
11.獅子和老鼠
12.鴿子和螞蟻
13.落井的占星家
14.野兔和青蛙
15.公雞與狐狸
16.要效仿鷹的烏鴉
17.孔雀向朱諾抱怨
18.變成妻子的母貓
19.獅子和驢打獵
20.伊索解釋的遺囑
第三卷
1.磨坊主父子和毛驢
2.胃與肢體
3.裝扮成牧人的狼
4.青蛙請立國王
5.狐狸和山羊
6.雌鷹、母豬和雌貓
7.酒鬼和他老婆
8.痛風和蜘蛛
9.狼與鶴
10.被人打倒的獅子
11.狐狸和葡萄
12.天鵝與廚師
13.狼國和羊國
14.年邁的獅子
15.菲羅墨拉和普洛克涅
16.淹死的女人
17.進入穀倉的黃鼬
18.貓和老耗子
第四卷
1.墜入情網的獅子
2.牧羊人和大海
3.蒼蠅和螞蟻
4.園子主人和領主
5.毛驢和小狗
6.老鼠和黃鼠狼大戰
7.猴子與海豚
8.人和木雕神像
9.用孔雀羽毛裝扮的松鴉
10.駱駝和漂浮的木棍
11.青蛙和老鼠
12.動物向亞歷山大進貢
13.意欲向鹿報仇的馬
14.狐狸和半身像
15.狼、羊媽媽和小羊
16.狼和母子倆
17.蘇格拉底的話
18.老人和孩子們
19.神諭和瀆神
20.守財奴破財
21.主人的眼睛
22.雲雀和麥田主人
第五卷
1.伐木工和墨丘利
2.砂鍋和鐵鍋
3.小魚和漁夫
4.野兔的耳朵
5.斷尾狐
6.老婆婆與兩女僕
7.林神和行客
8.馬和狼
9.莊稼漢和他的孩子們
10.山婆臨產
11.命運女神和少年
12.醫生
13.下金蛋的雞
14.馱聖骨盒的毛驢
15.鹿和葡萄
16.蛇與鋼銼
17.野兔和山鶉
18.老鷹和貓頭鷹
19.獅子出征
20.熊和兩個夥伴
21.披著獅皮的驢
第六卷
1.牧人和獅子
2.獅子和獵人
3.太陽神與北風神
4.朱庇特和佃農
5.小公雞、貓和小耗子
6.狐狸、猴子和動物
7.炫耀家世的騾子
8.老人和驢
9.照水泉的鹿
10.龜兔賽跑
11.毛驢和主人
12.太陽和青蛙
13.農夫和蛇
14.病獅與狐狸
15.捕鳥人、蒼鷹與雲雀
16.馬和驢
17.舍物逐影的狗
18.車陷泥坑
19.江湖騙子
20.不和女神
21.年輕寡婦
尾聲
第二集
獻給德·蒙特斯龐夫人
1.惡婚丈夫
2.老鼠隱居
3.白鷺
4.姑娘
5.獅王宮
6.禿鷲與鴿子
7.公共馬車和蒼蠅
8.賣牛奶女和奶罐
9.追求好運的人和在床上等待好運的人
10.兩隻公雞
11.人忘恩負義並對命運女神的不公
12.貓、黃鼠狼與小兔
13.蛇頭與蛇尾
14.月球上的動物
15.死神與垂死者
16.修鞋匠和銀行家
17.獅子、狼和狐狸
18.女人和秘密
19.狗脖子掛主人的晚餐
20.笑星和魚
21.田鼠和牡蠣
22.老熊和園林老人
23.肥豬、山羊與綿羊
24.獅王后的葬禮
25.毛驢和狗
26.學識的優勢
27.貓和老鼠
28.湍流與深河
29.狼與獵人
30.雕刻家與朱庇特雕像
知識連結

作者簡介

拉封丹(1621—1695), 法國古典文學代表作家, 世界三大寓言家之一。他的作品整理為《拉封丹寓言》,與古希臘著名寓言詩人伊索的《伊索寓言》及俄國著名作家克雷洛夫著的《克雷洛夫寓言》並稱為世界三大寓言。他生於法國中部埃納省的蒂埃利堡,父親為政府官員。拉封丹曾學習法律、神學,但後決心成為作家。《拉封丹寓言》的初版於1668年面世,大受好評,驅使他繼續撰寫下去,直至逝世,寓言詩出版共十二卷。此外,他還出版了五卷《故事詩》。《拉封丹寓言》裡頭的故事並非拉封丹自編,主要來自古希臘的伊索、古羅馬的寓言家費德魯斯以及古印度的故事集《五卷書》。他化陳舊為新鮮,將寓言這一傳統體裁推至一個新高度。其詩風靈活,辭彙豐富,格律多變,擅長以動物喻人,諷刺勢利小人和達官貴人的嘴臉。
譯者簡介:
李玉民(1939— ),首都師範大學法語系教授,從事法國文學翻譯近四十年,譯著上百部,約有兩千五百萬字。主要譯作有《巴黎聖母院》《悲慘世界》《三個火槍手》《基督山伯爵》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。此外,編選並翻譯《繆塞精選集》《阿波利奈爾精選集》《紀德精選集》,主編《紀德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)和《加繆文集》(三卷)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們