王莽時,劉歆、甄豐皆為上公,莽既以符命自立,即位之後,欲絕其原以神前事,而豐子尋、歆子棻復獻之。
基本介紹
- 中文名:投漢閣
- 外文名:hero house
- 拼音:tóu hàn gé
- 釋義:喻無故受牽連而獲罪,走投無路
- 出處:《漢書》
基本信息,典源,典源譯文,釋義,運用示例,
基本信息
詞目:投漢閣
拼音:tóu hàn gé
解釋:指漢楊雄投閣,喻無故受牽連而獲罪,走投無路。同“揚雄投閣”。
典源
《漢書》卷八十七下〈揚雄列傳下〉
莽誅豐父子,投棻四裔,辭所連及,便收不請。時,雄校書天祿閣上,治獄使者來,欲收雄,雄恐不能自免,乃從閣上自投下,幾死。莽聞之曰:“雄素不與事,何故在此?”間請問其故,乃劉棻嘗從雄學作奇字,雄不知情。有詔勿問。然京師為之語曰:“惟寂寞,自投閣;爰清靜,作符命。”
典源譯文
王莽時,劉歆、甄豐都做了上公,王莽既是假藉符命自立,即位之後想禁絕這種做法來使前事得到神化,而甄豐的兒子甄尋、劉歆的兒子劉棻又奏獻符瑞之事。王莽殺了甄豐父子,流放劉棻到四裔,供辭所牽連到的,立即收系不必奏請。當時揚雄在天祿閣上校書,辦案的使者來了,要抓揚雄,揚雄怕不能逃脫,便從閣上跳下,差點死了。王莽聽到後說:“揚雄一向不參與其事,為什麼在此案中?”暗中查問其原因,原來劉棻曾跟揚雄學寫過奇字,揚雄不知情。下韶不追究他。然而京師為此評道:“因寂寞,自投合;因清靜,作符命。”
釋義
漢揚雄校書天祿閣時,劉棻曾向雄問古文奇字。後棻被王莽治罪,株連揚雄。當獄吏往捕時,雄恐不能自免,即從閣上跳下,幾乎摔死。後有詔勿問,但京師紛紛傳語:“惟寂寞,自投閣。”後用“投汗閣“喻無故受牽連而獲罪,走投無路。亦省作“投閣”等
運用示例
唐杜甫《秦州見敕目薛三璩授司議郎畢四曜除監察與二子有故遠喜遷官兼達索居凡三十韻》:“獨慚投漢閣,俱議哭秦庭。”