承接古今匯通中外:中國比較文學學會第八屆年會暨國際學術研討會

《承接古今匯通中外中國比較文學學會第八屆年會暨國際學術研討會》是2008年寧夏人民出版社出版的圖書,作者是郁龍余。

基本介紹

  • 書名:承接古今匯通中外:中國比較文學學會第八屆年會暨國際學術研討會
  • 頁數:428頁
  • 出版社:寧夏人民出版社
  • 出版時間:2008年10月1日
  • 裝幀:平裝
圖書信息,作者簡介,內容簡介,目錄,

圖書信息

正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787227038238
條形碼: 9787227038238
商品尺寸: 25.6 x 18.2 x 3 cm
商品重量: 821 g

作者簡介

郁龍余,上海市人,1946年生。1965年畢業於上海三林中學,同年人北京大學東方語言文學系印地語專業學習,1970年畢業留校任教。1984年調入深圳大學中文系,歷任比較文學研究所長助理,中文系副主任、主任,文學院院長兼院學術委員會主任。現為深圳大學留學生教學部主任、深圳大學中國經濟特區研究中心(省部共建基地)副主任、深圳大學印度研究中心主任。主要從事印度文學和文化、中印文學、中印詩學比較研究。主要社會兼職有:中國中外關係史學會副會長,中國印度文學研究會副會長,中國南亞學會常務理事,中國比較文學學會常務理事,北京大學東方文學研究中心研究員、學術委員。

內容簡介

《承接古今匯通中外:中國比較文學學會第八屆年會暨國際學術研討會》主要內容:自然界和人類社會都在急速變化,根據科學家的預測,這種變化是指數型的,也就是變化的速度會越來越快,人類應如何來面對這從未經歷過的世界進程。《承接古今匯通中外:中國比較文學學會第八屆年會暨國際學術研討會》分為跨文化語境的中外文學關係研究、跨文明對話與交際、文化轉向後的翻譯研究、詩學的歷史生成與現代闡釋、21世紀的比較文學德學科建設與理論建構等章講述了中外文化研究之間的相關聯繫。《承接古今匯通中外:中國比較文學學會第八屆年會暨國際學術研討會》適合喜歡研究中外文化各方面知識的讀者閱讀。

目錄

西方的文化反思與新的中西相遇(代序)樂黛雲
跨文化語境的中外文學關係研究
中外文學關係史研究的若干理論和方法的思考錢林森
西方意象詩的中國情結劉介民
不約而同:《鵰鶚堡》《長明燈》《紅花》主旨比較尹建民
孤獨寂寞異曲同工——蒲松齡、愛倫·坡之比較研究陸萬勝
確立民族自我——中、印近代民族主義詩歌的共同宗旨黎躍進
程抱一著作中的俄爾甫斯主義影響[法國]薇羅尼克?布里安
論中西小說的敘事倫理王成軍
中日“文言一致”運動試比較劉金舉
百年俄蘇文論在中國的歷史回望與文化思考汪介之
此情可待成追憶——葉廣芩、杜拉斯家族小說敘事手法比較鄭閩江
俄羅斯文學對中國文化的深層影響吳俊忠
永恆的斯芬克斯之謎——《雷雨》與《俄狄浦斯王》的悲劇主題與精神周明燕
跨文明對話與交際
從獨語到對話:維克多·謝閣蘭與程抱一跨文化書寫之異同鄒琰
廣告、欲望與想像秩序蘇耕欣
雙重身份雙重視角——程抱一與中西文化交流劉陽
程抱一作品研究中的幾個問題牛競凡
諾貝爾文學獎的跨文化特徵肖淑芬
基督教與傳統儒學在超越觀上的比較研究張華
王爾德與東方文化張介明
從殖民地到全球化:面對超級強鄰美國的加拿大文學傅俊
比較文學與民族主義胡志明
文化轉向後的翻譯研究
翻譯研究文化轉向的比較文學意義謝天振
從讀者系統視角看文學復譯中的實踐主體蔡華
從接受美學的“潛在讀者”論看魯迅的“直譯”及對現代譯學的研究意義崔峰
當代文壇對猶太、基督兩教的誤讀暨辨析——以辛格在中國的翻譯、研究為例傅曉微張桂珍
《傳統與個人才能》在20世紀中國的“理論之行“劉燕
葉芝名詩(TheLakeIsleofInnisfree》兩種譯本比較欒慧
關於展開翻譯倫理研究的思考王大智
詩學:歷史生成與現代闡釋
侍女一陛別文化的一個符號黃燕尤
中國近代以來文學批評術語的演變孟慶樞
穿越歷史時空的語言與經驗:本雅明對波德萊爾詩學的闡釋曹雷雨
在比較的視野中看李華辭賦的成就與特色張思齊
鏡子與他者張蓉趙建華
中國現代詩學建構中的法國視野——以《文學改良芻議》等文本為例侯洪
“文藝大眾化”:中國現代批評術語意義生成的個案分析劉研
21世紀的比較文學:學科建設與理論建構
管窺本科階段比較文學之教學梁麗英張金玲
“一元暨多元主義”、“打通研究”、“文學關係”——比較文學的研究對象、方法、
精神範式和個性特質徐揚尚
關於中國比較文學學科建設的幾點思考劉獻彪
理工院校比較文學教材建設的微觀嘗試
其他研究

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們