打埠,潮州話稱男人為“打埠”。出自 《潮汕方言詞考釋》。
基本介紹
- 中文名:打埠
- 外文名:Port
- 性質:潮州語言
- 出自:《潮汕方言詞考釋》
解釋,口頭傳說,實際由來,
解釋
潮州話稱男人為“打埠”。
口頭傳說
在潮州地區,相信連三歲小孩都懂得女人叫“姿娘”,男人叫“打埠”,但你可知道這一稱呼的由來?
相傳在古時候,人們都過著自做自給的生活,主張女主內男主外。這樣一來,女人最主要的任務就是負責家中的一日三餐,煮好飯,做好菜。而男人,除了種好田,還經常要外出打打獵,打些山雞野兔之類的回來,讓一家老少補補身子。
因為飯即糧,煮飯也即煮糧,所以男人打獵回家就經常對女人嚷:“煮糧人,猛猛物碗來食。”而打獵也即打補品,所以女人也常回應男人說:“打補人,愛食就來食,勿迭大聲迫喉。”
久而久之,女人就被稱為“煮糧”,男人就被稱為“打補”了。這也就是現在我們常說的“姿娘”、“打埠”。
實際由來
李新魁、林倫倫《潮汕方言詞考釋》中,對此已作解釋:“打埠”源自古漢語詞“丈夫”,因語音流變而現成為“打埠”。古代便是用“丈夫”稱呼男子。如《戰國策·趙策》:“太后曰:‘丈夫亦愛憐其少子乎?’對曰:‘甚於婦人。’”再如《管子·地數》:“凡食鹽之數……丈夫五升少半,婦人三升少半,嬰兒二升少半。”均是“丈夫”與“婦人”相對,表示男子無疑。