基本介紹
- 中文名:房恭懿
- 出生地:河南洛陽
- 字:慎言
- 性別:男
人物簡介,方誌記載,
人物簡介
房恭懿 字慎言,河南洛陽人也。父謨,齊吏部尚書。恭懿性沉深,有局量,達於從政。仕齊,釋褐開府參軍事,歷平恩令、濟陰守,並有能名。會齊亡,不得調。尉迥之亂,恭懿預焉,迥敗,廢於家。開皇初,吏部尚書蘇威薦之,授新豐令,政為三輔之最。上聞而嘉之,賜物四百段,恭懿以所得賜分給窮乏。未幾,復賜米三百石,恭懿又以賑貧人。上聞而止之。時雍州諸縣令每朔朝謁,上見恭懿,必呼至榻前,訪以理人之術。蘇威重薦之,超授澤州司馬,有異績,賜物百段,良馬一匹。遷德州司馬,在職歲余,盧愷復奏恭懿政為天下之最。上甚異之,復賜百段,因謂諸州朝集使曰:“如房恭懿志存體國,愛養我百姓,此乃上天宗廟之所佑助,豈朕寡薄能致之乎!朕即拜為刺史。豈止為一州而已,當今天下模範之,卿等宜師學也。”上又曰:“房恭懿所在之處,百姓視之如父母。朕若置之而不賞,上天宗廟其當責我。內外官人宜知我意。”於是下詔曰:“德州司馬房恭懿出宰百里,毗贊二籓,善政能官,標映倫伍。班條按部,實允僉屬,委以方岳,聲實俱美。可使持節海州諸軍事、海州刺史。”未幾,會國子博士何妥奏恭懿、尉迥之黨,不當仕進,威、愷二人朋黨,曲相薦舉。上大怒,恭懿竟得罪,配防嶺南。未幾,征還京師,行至洪州,遇患卒。論者於今冤之(《隋書》卷七十三、列傳第三十八)。
(該段翻譯: 房恭懿,字慎言,是河南洛陽人。父親房謨,曾任南齊的吏部尚書。恭懿性格深沉,有器量,精於參與政事。他(曾)在南齊為官,最初任開府參軍事,(後來)先後擔任平恩縣令、濟陰太守,都博得能幹的名聲。(只是)正趕上南齊滅亡,得不到升遷的機會。尉迥作亂時,恭懿也參與其中,尉迥失敗後,恭懿就賦閒在家。開皇年初,(由於)吏部尚書蘇威推薦,恭懿被授予新豐縣令一職,他的政績是三輔地區最好的。隋文帝聽說後就嘉獎他,賞賜了四百匹絹帛,恭懿把所得的賞賜都分給貧困的人。不久,皇上又賞賜了三百石米,恭懿再次用它來賑濟窮人。皇上聞訊就制止了他。當時,每月初一,雍州所屬縣令都要朝謁天子。隋文帝見到房恭懿時,一定要把他叫到坐榻前,向他徵詢治理百姓的方略。(後來)由於蘇威又一次舉薦,他被破格提拔為澤州司馬,有卓越的政績,又被賞賜百匹絹帛,一匹良馬。升任德州司馬,在職一年多,盧愷又上秦朝廷,(說)恭懿的政績是天下最好的。皇上非常看重他,就又賞賜絹帛百匹,於是對各州朝集使說:“(有)像房恭懿(這樣)一心想著國家,愛護黎民百姓(的官員),這實在是上天和祖先保佑我大隋王朝,哪裡是我微薄的能力能招致的呢!我立刻封他為刺史。這不僅僅是為了一個州郡,當今天下人都要以他為模範,你們都應該向他學習。”皇上又說:“房恭懿所在之處,百姓把他看作父母。我如果視而不見,不加獎賞,那么上天和祖先就該會責備我了。宮廷內外的官員應當理解我的心意。”(然而)不久,國子博士何妥上奏(朝廷)說,恭懿是尉迥的餘黨,不應該在朝為官,蘇威、盧愷二人相互勾結,故意隱瞞(這一點),舉薦他。隋文帝(聞奏)大怒,恭懿竟然(因此)獲罪,被發配到嶺南充軍。時隔不久,他又被召回京師,走到洪州,就生病死了。一直到今天,論及此事的人都認為他是冤枉的。)