邊城守具①中有戰棚②,以長木抗③於女牆④之上,大體類敵樓⑤,可以離合,設之頃刻可就,以備倉卒城樓摧壞或無樓處受攻,則急張戰棚以臨⑥之。梁侯景⑦攻台城⑧,為高樓以臨城,城上亦為樓以拒之,使壯士交槊⑨,斗於樓上,亦近此類。預備敵人,非倉卒可致。近歲邊臣有議,以謂既有敵樓,則戰棚悉⑩可廢省,恐講之未熟也。
基本介紹
- 中文名:戰棚
- 外文名:The war of the shed
- 詞義:戰爭中所使用的活動裝置。
注釋,譯文,出處,作者,成就,
注釋
①守具:防守用的設施。
②戰棚:古代城堡攻守戰中使用的活動裝置。
③抗:支撐。
④女牆:城牆上面呈凹凸形的小牆,俗稱城牆垛子。
⑤敵樓:城牆上用以禦敵的城樓,也叫譙樓。
⑥臨:待在高處朝向低處。
⑦梁侯景:梁代的將領侯景。
⑧台城:南朝國都建康(今江蘇南京)城裡宮殿集中的地方,即宮城,在今南京市雞鳴寺一帶。
⑨交槊(shuò):交手,交鋒,這裡是指用長矛交鋒。槊:長矛。
⑩悉:全部,都。
講:謀劃。
譯文
邊防地區的城堡上防守用的設施有一種叫戰棚的,用長長的木料支撐在城牆垛子上面,大體上有點像城樓,可以拆卸或組裝,架設起來一會兒就能完成,用來防備突然之間城樓損壞或者城牆上沒有城樓的地方受到敵人攻擊,這時就可以迅速架設起戰棚居高臨下地反擊敵人。梁代侯景攻打台城時,架起高高的樓台用來從高處攻擊城堡,而在城堡上的守軍也架起樓台來抵禦,雙方的武士用長矛在樓台上交鋒,也就跟戰棚的用法相類似。防備敵人,不是倉促之間就能準備好的。近年來邊防守臣中有人議論說,既然已經有了城樓,那么戰棚就全都可以不要了,這種構想恐怕謀劃得不夠精到吧!
出處
《夢溪筆談》包括《筆談》、《補筆談》、《續筆談》三部分。《筆談》二十六卷,分為十七門,依次為“故事、辯證、樂律、象數、人事、官政、機智、藝文、書畫、技藝、器用、神奇、異事、謬誤、譏謔、雜誌、藥議”。《補筆談》三卷,包括上述內容中十一門。《續筆談》一卷,不分門。全書共六百零九條(不同版本稍有出入),內容涉及天文、數學、物理、化學、生物、地質、地理、氣象、醫藥、農學、工程技術、文學、史事、音樂和美術等。在這些條目中,屬於人文科學例如人類學、考古學、語言學、音樂等方面的,約占全部條目的18%;屬於自然科學方面的,約占總數的36%,其餘的則為人事資料、軍事、法律及雜聞軼事等約占全書的46%。
就性質而言,《夢溪筆談》屬於筆記類。從內容上說,它以多於三分之一的篇幅記述並闡發自然科學知識,這在筆記類著述中是少見的。
《夢溪筆談》詳細記載了勞動人民在科學技術方面的卓越貢獻和他自己的研究成果,反映了我國古代特別是北宋時期自然科學達到的輝煌成就。
作者
沈括(公元1031~1095年),字存中,號夢溪丈人,北宋杭州錢塘縣(今浙江杭州)人,漢族。1歲時南遷至福建的武夷山、建陽一帶,後隱居於福建的尤溪一帶。公元1063年(仁宗嘉祐八年)進士。神宗時參與王安石變法運動。公元1072年(熙寧五年)提舉司天監,次年赴兩浙考察水利、差役。公元1075年(熙寧八年)出使遼國,駁斥遼的爭地要求。次年任翰林學士,權三司使,整頓陝西鹽政。後知延州(今陝西延安),加強對西夏的防禦。1082年(元豐五年)以宋軍於永樂城之戰中為西夏所敗,連累被貶。晚年在鎮江夢溪園撰寫了《夢溪筆談》。