《我們都愛普魯斯特:28位英美作家解讀追尋逝去的時光》是2010年上海三聯書店出版的圖書,作者是(美國)安德烈·艾西蒙(Andre Aciman)。
基本介紹
- 書名:我們都愛普魯斯特:28位英美作家解讀追尋逝去的時光
- 作者:(美國)安德烈·艾西蒙(Andre Aciman)
- ISBN:7542633023, 9787542633026
- 頁數:255頁
- 出版社:上海三聯書店
- 出版時間:2010年10月1日
- 開本:32
作者簡介,內容簡介,媒體評論,目錄,
作者簡介
作者:(美國)安德烈·艾西蒙(Andre Aciman) 譯者:河西
安德烈·艾西蒙(Andre Aciman),在紐約市立大學研究生中心教授比較文學。著有《出埃及記:一部論文集》和《假證件》。文章散見於《紐約時報》、《紐約書評》、《評論》、《紐約客》和《新共和》等刊物。
譯者簡介:
河西,2002年起在《天涯》、《讀書》、《花城》、《書城》、《字花》、《印刻》等刊物上發表作品兩百餘萬字,著譯有《弗里達:一位女神的畫像》、《巴黎摩登》、《陰魂》、《天使的掌印》等。
內容簡介
《我們都愛普魯斯特:28位英美作家解讀》內容簡介:我們中的大多數人都還記得:第一次接觸普魯斯特的這部巨著時,我們是什麼身份,身在何處,都在做些什麼。甚至,也許我們只是從書店裡擺得整整齊齊的那套《追尋逝去的時光》身邊匆匆走過,沒想過要翻它一下,或者把它帶回家去,就是這樣一個擦肩而過的瞬間,如今也可算是與普魯斯特的第一次邂逅。當我們還是個孩子,從大人們那兒聽到這個陌生的名字時,我們或者會張冠李戴,把他當成另一個人,或者在對他一無所知的前提下猜想他是個什麼樣的作家——時過境遷之後,這些也就成了我們意識到有普魯斯特這個人存在的第一次。然而,有時候,這種記憶模糊的第一次被徹底遺忘了。我們完全不記得在什麼地點、什麼時間、以怎樣的方式與普魯斯特相遇……倘若我能及時地追憶,恢復第一次閱讀時的感受,精確地確定每一個相關的細節,那么,確實,我最後就能把握住我對普魯斯特的全部體驗——從第一次到最近的一次閱讀體驗。我們常常回想愛情歲月——為什麼就不能以同樣的方式來回憶書籍呢?
媒體評論
普魯斯特是個觀察非常敏銳、想像異常豐富的作家。他愛發現。我們如果不是通過他的眼睛,而是用自己的方式觀看和理解生活,也許我們永遠不會有如此美妙的(視覺)享受。並不是所有的人都有如此的能力,或者說擁有這種能力的幸運。
——安德烈·艾西蒙,紐約市立大學教授
普魯斯特是這樣一類偉大的作家:思想的巨人、行動的矮子。但畢竟,那些偉大的思想正是靠吮吸欲望的乳汁而逐漸成熟起來的。他暗示,性饑渴不僅訓練了他的想像力,而且激發了它們。
——朱迪絲·瑟曼,美國國家圖書獎得主
最吸引我們的普魯斯特是那個“私密”的普魯斯特,我指的是那個描寫瑣碎的小事、非英雄化經驗的普魯斯特,而其他的作家總是急於從這裡突圍而出,去構築他們的小說王國;亞麻布貼著你的臉頰的感覺,旅館走廊的味道,海邊天空的樣子都成了普魯斯特的主角。
——英倫才子阿蘭·德波頓
目錄
前言
1.我從未將我的眼睛偏離我的母親
2.尖塔如此遙遠
3.奧黛特穿著一件粉紅色的綢子睡袍迎接他的到來
4.她吃了一驚,身子往後縮
5.老男人們的元旦
6.我這美妙的、火紅的、常變常新的清晨
7.我以前在什麼地方見過他們?
8.繞個大彎
9.在一條蠑螈面前的談話
10.誰都是孤獨的
11.你的外祖母沒救了
12.始終處於詛咒的重負之下
13.感情的日曆
14.心臟搏動的間歇
15.我整個兒全亂了套
16.閉上雙眼
17.從椅子修理工的小號,到牧羊人的長笛
18.這失卻的故國
19.我再次對音樂心悅誠服
20.他眼眶裡閃爍著豆大的淚珠
21.這個奇怪世界的未知品質
22.阿爾貝蒂娜小姐走了
23.我覺得最後一句話只是一句話而已
24.母親和我走進聖洗堂
25.來到香榭麗舍大街
26.舊時光的回歸
27.看到我的腳下,我感到天旋地轉
28.這便是我的生活,這便是我自己
作者簡介
後記:同性戀者普魯斯特的風流韻事