我不是潘金蓮:典藏版

我不是潘金蓮:典藏版

《我不是潘金蓮:典藏版》是2016年長江文藝出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:我不是潘金蓮:典藏版
  • 作者:劉震雲
  • 類別:中國當代小說
  • 出版社:長江文藝出版社
  • 出版時間:2016年8月
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787535486721
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

當代著名作家劉震雲獲“茅獎”後的*部長篇,也是他*部以女性為主角的小說。直逼現實,書寫民苦,使這部小說成為《一句頂一萬句》的姊妹篇。
和《一句頂一萬句》一樣,故事都是寫一個戴了綠帽子的人想殺人,其實不過是想在人群中找到能說上話的人,不同的是,這本書中是一個戴綠帽子的女人,從殺人到折騰人,不過是想在人群中糾正一句話。
這個頂了潘金蓮冤名的婦女經歷了一場荒唐的離婚案後,要證明之前的離婚是假的,更要證明自己不是潘金蓮,走上告狀路。結果從鎮裡告到縣裡、市里,甚至申冤到北京的全國人民代表大會,不但沒能把假的說成假的,還把法院庭長、院長、縣長乃至市長一舉拖下馬;以至每到“兩會”時她所在的省市縣都要上演圍追堵截的一幕,竟持續二十年。
劉震雲用一個看似荒誕的故事講述真切的生活常理。他的寫作立場使他成為當代文壇少有的可以與時代、人民和國家對話的現實主義作家。

圖書目錄

第一章序言:那一年
第二章序言:二十年後
第三章正文:玩呢

作者簡介

劉震雲,1958年5月生,漢族,河南延津人,北京大學中文系畢業,中國人民大學文學院教授。曾創作長篇小說《故鄉天下黃花》《故鄉相處流傳》《故鄉面和花朵》(四卷)、《一腔廢話》《手機》《我叫劉躍進》《一句頂一萬句》《我不是潘金蓮》《吃瓜時代的兒女們》等;中短篇小說《塔鋪》《新兵連》《單位》《一地雞毛》《溫故一九四二》等。其作品被翻譯成英語、法語、德語、義大利語、西班牙語、瑞典語、捷克語、荷蘭語、俄語、匈牙利語、塞爾維亞語、土耳其語、羅馬尼亞語、波蘭語、希伯來語、波斯語、阿拉伯語、日語、韓語、越南語、泰語、哈薩克語、維吾爾語等多種文字。
2011年,《一句頂一萬句》獲得茅盾文學獎。
2018年,獲得法國文學與藝術騎士勳章。
根據其作品改編的電影,也在國際上多次獲獎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們