懷本師雲老和尚在佛教中指僧人的剃度師或授戒師,主要指剃度師。雲老和尚未詳何人。乾公離師日久,自主大寺,仍時時懷念本師。這首詩很細膩地描述了雲老和尚的日常行徑,於此我們自可以看出這是一位自甘淡泊、不慕榮利而全心向佛、道行高卓的大德前輩。詩寫得很是溫厚雅致,很是深摯含蓄,也很有感情。
基本介紹
- 中文名:懷本師雲老和尚
- 宗教信仰:佛教
詩詞原文,注釋譯文,作者簡介,
詩詞原文
移竿何處靜垂綸,鯨釣仍分汝水濱①。
一世銜冤叼父訓,三年累德愧門人②。
茶香鼎熟松窗語,殿古寒深坐榻塵③。
好是行藏無可見,朋儕相向話來因④。
注釋譯文
①移竿句:謂雲老和尚又移動釣竿到何處垂釣去了,指移居。垂綸即垂釣,垂釣須用絲綸,故稱。鯨釣:大釣,釣大魚。汝水:水名。源出今河南省魯山縣大盂山,流經靈寶、襄城、郾城、上蔡、汝南等市縣,流入淮河。為古代關中地區東部主要河流。估計亦為雲老和尚的故鄉或故山故寺所在地。
②一世句:謂乾公自己家族於明亡清立過程中遭際災變,但始終記住父親的訓誨。由此句可推斷乾公系明末忠臣之後。銜冤即含冤。叼:承受,接受。三年句:謂出師三年,德政未修,有愧於作為門人。累德意為有損於道德,道德修煉未成。此為乾公自謙之語。
③鼎:古代煮食餐具,有三足。此處僅代指鍋。松窗:被松樹遮住,隱在松陰之中的窗戶。殿:指佛寺的殿合。此聯二句乾公擬想雲老和尚近日的生活情況,當然也是按照以往情形而進行的合理推測。
④行藏:《論語?述而》雲“子謂顏淵曰:用之則行,舍之則藏,唯吾與爾有是夫!”謂出仕即行其所學之道,否則退隱藏道以待時機。後因以行藏指出處或行止。見同現。朋儕:朋友們。儕為輩,類。來因:來世的因緣。
作者簡介
如乾,明末清初陝西關中兜率寺僧。字憨休,生卒年及俗姓籍貫均已失考。大約公元1654年前後在世。疑為明末忠臣之子,明亡而隱於佛者。曾遊歷各名山大川,閱歷甚廣。與前進士張恂為友,詩文唱和。詩甚雅馴,頗有情致,不求名顯。有《行余草》、《續行余草》,今俱不傳。