憶秦娥·秋寂寞

憶秦娥·秋寂寞

《憶秦娥·秋寂寞》是宋代孫道絢的一首詞。該篇原有小序,“季溫老友歸樵陽,人來閒書,因以為寄。”可知這是老友來信,以曲代簡,借詞述懷的。這首詞抒發了老來寂寞無奈的情懷,寄寓了對友人的深切懷念。

基本介紹

  • 作品名稱:憶秦娥·秋寂寞
  • 創作年代宋代
  • 作品出處:《全宋詞》
  • 文學體裁
  • 作者孫道絢
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品賞析,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

憶秦娥並序
季溫老友歸樵陽,人來閒書,因以為寄。
秋寂寞,秋風夜雨傷離索。傷離索,老懷無奈,淚珠零落
故人一去無朝約,尺書忽寄西飛鶴。西飛鶴,故人何在,水村山郭

注釋譯文

詞句注釋

⑴離索:“離群索居”的略語。即離開同伴而孤獨地生活。
⑵老懷:老來情懷。
⑶無奈:無可奈何。
⑷零落:不斷地下落。
⑸故人:老朋友。
⑹無期約:沒有一定的約會期。
⑺尺書:指書信。古人在帛上書寫,通常一尺,故稱。
⑻山郭:山傍。

白話譯文

秋天,倍感寂寞;秋風蕭瑟,夜雨淅瀝,離群索居,更加感傷無著。離群索居,感傷無著,年老力衰,無可奈何,眼淚兒零星飄落。
故人一去不返,音訊沉沒;尺書一封,忽報西方飛來鶴。西方飛鶴,故人現在何處?在那水邊村莊,山邊城郭。

創作背景

這首詞是作者晚年在一個秋天所作。詞前的小序交待了寫詞的過程:“季溫老友歸樵陽,人來閒書,因以為寄。”作者獨居寂寞,忽然接到久無音訊的老友季溫來信,觸發情懷而創作了此詞。

作品賞析

文學賞析

詞的上闋寫作者處境的落寞。起句如爆竹,既爽利又明快,一下子就呼出“秋寂寞”,繼而述“秋風夜雨”的寂寞之境,和“傷離索”的寂寞之情。秋天是撩人愁思的季節,風雨之夜更使人想念遠行之人。風聲、雨聲、落葉聲,聲聲入耳,友情、別情、思念情,情情上心。但作者年已邁,力已衰,消逝的歲月無法挽回,別去的友人無法喚回,無可奈何,只有“淚珠零落”,淚珠和秋雨齊落,思緒共秋風並揚,境況慘,心情苦,寫出了寂寞情懷。
詞的下闋緊承上闋,揭明寂寞之由,愁苦之源。故人去後,杳無音訊,而今“尺書忽寄西飛鶴”,這應該是莫大的安慰,可以消釋鬱結的愁思,除去執著的懷念。可是筆鋒一轉,折入另一境界,故人何在呢,在那“水村山郭”,故人“歸樵陽”,過著隱逸的方外生活,拋撇了世念塵緣,自然也無心再來相會把晤。詞至此,一點寂寞中的安慰也如鶴一樣地飛去了。
這首詞寫對友人的懷念,既有環境的渲染,又有胸臆的袒露,還有書信的引發,都集中體現了一種意象,加之“秋風夜雨傷離索。傷離索”,“尺書忽寄西飛鶴。西飛鶴”,頂真的修辭運用,形成密集的節奏,猶如迎風落淚時的啜泣,石下流泉般的涌動,使情意益發慘戚。孫道絢留傳下來的詞不多,《全宋詞》僅收錄八首,多為酬酢之作,其意境雅雋,僅《菩薩蠻·欄乾六曲天圍碧》、《如夢令·宮詞》可與之比美,其他均屬常情套語。該詞在孫作中就顯得特別佼俊。
這首詞寄遠以念老友。作者比較坦誠地將自己的真實情感流露出來。在秋日蕭瑟、淒涼、寂寞的日子裡,老友相隔天涯,絕無音訊,離群寡居的詞人連一點友情的安慰都得不到。所以,悲傷愁苦就洶湧而來。其中,恐怕還夾雜著詞人多年寡居、“老懷寂寞”的隱痛,在此也借題發揮,一併傾訴。

名家點評

陸昶《歷代名媛詩詞》:筆力矯健,似作家老手。

作者簡介

孫道絢(生卒平不詳),宋朝人,號沖虛居士,是黃銖的母親。著詞很多,晚年被火燒毀,流傳下來的詞是黃銖重新抄錄的。今有趙萬里輯本詞集。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們