基本介紹
- 作品名稱:憶王孫·春詞
- 創作年代:宋代
- 作品出處:《全宋詞》
- 文學體裁:詞
- 作者:李重元
作品原文,注釋譯文,字詞注釋,白話譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
憶王孫 李重元
萋萋①芳草憶王孫②。
柳外樓高空斷魂。
杜宇③聲聲不忍聞。
欲黃昏。
雨打梨花深閉門。
注釋譯文
字詞注釋
①萋萋:形容春草茂盛的樣子。
②王孫:這裡指遊子,行人。
白話譯文
茂密青草使我想起王孫,柳畔的高樓上憑欄凝望,杜鵑蹄聲哀切令人神傷。眼看著又到了黃昏時分,雨打梨花深閉門。
作品鑑賞
李重元的《憶王孫》是一首描繪閨中少婦思念丈夫的“閨情”詞。
詞的首句“萋萋芳草憶王孫”是化用劉安《招隱士》賦中的“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋”之語,寫出這是在芳草萋萋的暮春時節,點明了時間、季節。
“柳外樓高空斷魂”謂登上高樓,憑窗遠眺,盼望日夜思念的丈夫能出現在眼前,只是仍不見丈夫身影,不覺悲從中來,益覺傷悲。“杜宇聲聲不忍聞”言杜鵑鳴聲悽厲,更能引起思念親人的悲悽之情。“欲黃昏,雨打梨花深閉門。”時將黃昏,天又降雨,拍打梨花落地,傷情離緒更進一層。少婦思夫的孤寂心情,伴隨淒風厲雨,更加魂消腸斷。不忍再看落地梨花,遂關掩門戶,不再見人。給人以無窮遐思,悲苦難以盡言。
全詩一句一層渲染,層層推進,直至最後“深閉門”打住,大有此時無聲勝有聲之感。讀來令人為之心慟。
小令如絕句,易成而難工,最重神韻。此詞利用傳統意象,將芳草、煙柳、杜鵑、春雨、梨花諸物與所抒離恨別緒結合在一起,使之情景交融,所以意境深遠而韻味悠長。