《愛戀的人》是一首音樂,原唱者為日本女歌手鬆隆子,收錄於《愛戀的日子-松隆子唯一典藏》專輯中。
基本介紹
- 中文名稱:愛戀的人
- 所屬專輯:《愛戀的日子-松隆子唯一典藏》
- 歌曲原唱:松隆子
- 歌曲語言:日語
概述,歌詞,《愛戀的人》日文歌詞,《愛戀的人》中文歌詞,
概述
本專輯包含其他歌曲:未來、光陰的船、真心情、吻上明天、Clover、花樣、愛戀的人、溫柔風、何時會有櫻花雨;
歌詞
《愛戀的人》日文歌詞
作詞:松隆子/川村結花作曲:川村結花
逢いたくて逢えなくて
何度も受話器を置いた
永遠に永遠に この胸の中
交差點の向こうに
あなたの顏見つけた
変わらないその瞳
一瞬時が止まる
戀人でいるよりも
友達として側で
笑いあえてるだけで
いつもそれでよかった
もしあの日 あぁその想い
あの人に伝えたら
何か変わっていたの?
ものすごくものすごく
戀しい人の名前は
永遠に永遠に この胸の中
交わした言葉の數
ひとつひとつ浮かべた
臆病な私へと
そっとさよならを告げる
今ならば そう胸を張って
お互いに向き合って
輝いていられる
ものすごくものすごく
戀しい人の名前は
永遠に永遠に この胸の中
逢いたくて逢えなくて
何度も受話器を置いた
永遠に永遠に この胸の中
暖かい暖かい
優しい光の中で
偶然にすれ違う
人波の中
離れてゆくの
《愛戀的人》中文歌詞
我想我是一定 不會喜歡上你的
回答的話這麼短 又不懂溫柔
回答的話這麼短 又不懂溫柔
若然要問 你會喜歡怎樣的人呢
我想毫無疑問 那一定不會是我
我想毫無疑問 那一定不會是我
二人第一次的夏天 即將要來臨了
如今你的發緒 稍稍在風中飄揚
如今你的發緒 稍稍在風中飄揚
但昨天和你道別後 總感到寂寞
寧願在你的身後 一直追趕著你
寧願在你的身後 一直追趕著你
若然要說 你會喜歡怎樣的人呢
每當想到這裡 便會感到懊惱
每當想到這裡 便會感到懊惱
二人第一次的夏天 即將要來臨了
或許這個夏天過了後 你還是不懂得溫柔呢
二人第一次的夏天 即將要來臨了
如今在你的身旁 稍稍地步過
如今在你的身旁 稍稍地步過
我現在只知道 你一定是不同的
我的意思是 和其他人不同呢
我的意思是 和其他人不同呢
就算不懂溫柔 也不要緊
只想一直和你一起 只想凝望著你
很想花點時間 把這份思念 立刻讓你知道
很想花點時間 把這份思念 立刻讓你知道
請望著這眼前的我 雖然我何時也是這樣子
但我也是如此喜歡 這樣子不變的你
但我也是如此喜歡 這樣子不變的你
二人第一次的夏天 即將要來臨了
如今我正在你的身旁 步行而過
如今我正在你的身旁 步行而過