簡稱:悸花字幕組。英文簡稱:【lessubs】。所謂"悸花"就是"為女人而悸動".成立於2013年1月1日,以翻譯les電影和劇集為主。歡迎大家討論各種les電影和les劇集;歡迎大家提出寶貴意見;我們會竭盡所能的給大家提供更多的冷門劇;我們會竭盡所能的做一些熱門les劇;謝謝支持。
基本介紹
- 中文名:悸花les電影字幕小組
- 外文名:lessubs
- 簡稱:悸花字幕組
- 成立時間:2013年1月1日
- 翻譯題材:les電影、劇集
- 翻譯語種:英、法、日、泰
- 其他名稱:悸花字幕組
lessubs,字幕作品,電影推薦,
lessubs
有兩個含義,其一為:les subs,專屬為les群體做自己的電影劇集字幕;其二:Less is more,so more subs(sub代表字幕,即subtitle),意為提供更多的字幕。
字幕作品
以下作品按照翻譯的時間排序
《星空下的三人舞》
《為我殺人》
《拜了金髮妞》
《一個完美的結局》
《終極女保鏢》
《書店女孩》
《喬和貝莉 Joe + Belle》
《偷情兩三事》
《夜幕畫家 Lady Pochoir》
《美麗女子 Schone frauen》
《八十天后說愛她》