悅虹酥糖 (바삭한사탕)是由羅嘉維作詞、作曲,羅嘉維演唱的歌曲,發行於2023年10月27日,收錄於專輯《金迷都市》中。
基本介紹
- 中文名:悅虹酥糖 (바삭한사탕)
- 所屬專輯:金迷都市
- 歌曲原唱:羅嘉維
- 填詞:羅嘉維
- 譜曲:羅嘉維
- 編曲:羅嘉維
- 發行日期:2023年10月27日
- 歌曲語言:國語
歌曲信息,歌曲歌詞,
歌曲信息
悅虹酥糖(바삭한사탕)
原唱:羅嘉維
作詞:羅嘉維
作曲:羅嘉維
文案策劃:吳景軍
錄音師:劉聖傑
編曲:羅嘉維
企劃行銷:李文杰
音樂總監:陳文斌
SP:布穀鳥音樂
歌曲歌詞
이 창밖의 아름다운 풍경(這窗外的美麗風景啊)
당신의 미소가 생각나요(讓我想起你的微笑)
달콤해요.(甜蜜的)
하늘 건너 무지개를 날아요(飛過天邊彩虹)
곁에 있어서 너무 좋네요(在你的身邊真好啊)
너의 긴 머리카락을 보서(看著你的長長秀髮)
눈 속(眼睛裡)
너무나도 아름다워(太美了)
바라다(希望啊)
사탕 미소 영원히(酥糖微笑永遠)
무지개에 남다(留在彩虹中)
이렇게 보고, 보고.(就這樣看著看著)
아득히 먼 사랑(遙遠的愛)
이 하늘의 아름다운 구름(這天空的美麗雲朵啊)
너와 함께 했던 날 기억요(回憶和你在一起的日子)
묘했어(奇妙的)
잊수 없는 기억이네요 (難忘的記憶)
보리 사랑이 기대돼요 (我期待小麥的愛啊)
기쁨의 무지개, 남아라(喜悅的彩虹,留下來吧)
마음 속(心裡啊)
너의 함께 있는 게 좋요(我喜歡和你在一起)
바라다(希望啊)
사탕 미소 영원히(酥糖微笑永遠)
무지개에 남다(留在彩虹中)
이렇게 보고, 보고.(就這樣看著看著)
아득히 먼 사랑(遙遠的愛)
바라다(希望啊)
사탕 미소 영원히(酥糖微笑永遠)
무지개에 남다(留在彩虹中)
이렇게 보고, 보고.(就這樣看著看著)
아득히 먼 사랑(遙遠的愛)